< 诗篇 130 >

1 上行之诗。 耶和华啊,我从深处向你求告!
Mɔzɔha. O! Yehowa, mele koko ƒom na wò tso nye dzi me ke.
2 主啊,求你听我的声音! 愿你侧耳听我恳求的声音!
O! Aƒetɔ, ɖo to nye gbe. Wò to nenɔ te nàse nye nublanuiɣli.
3 主—耶和华啊,你若究察罪孽, 谁能站得住呢?
O! Yehowa, ne àlé amewo ƒe nu vɔ̃wo ɖe agbalẽ me ada ɖi la, O! Aƒetɔ, ame ka ate ŋu anɔ te?
4 但在你有赦免之恩, 要叫人敬畏你。
Ke wò la, tsɔtsɔke le gbɔwò, eya ta wovɔ̃a wò ɖo.
5 我等候耶和华,我的心等候; 我也仰望他的话。
Mele Yehowa ƒe asinu kpɔm, nye luʋɔ le lalam, eye metsɔ nye mɔkpɔkpɔ da ɖe eƒe nya dzi.
6 我的心等候主, 胜于守夜的,等候天亮, 胜于守夜的,等候天亮。
Nye luʋɔ le lalam na Aƒetɔ la wu ale si zãɖialawo kpɔa mɔ na ŋu ƒe keke; mebe wu ale si zãɖialawo kpɔa mɔ na ŋu ƒe keke.
7 以色列啊,你当仰望耶和华! 因他有慈爱,有丰盛的救恩。
O! Israel, tsɔ wò mɔkpɔkpɔ da ɖe Yehowa dzi, elabena lɔlɔ̃ matrɔ le Yehowa si, eye ɖeɖe blibo le eya amea gbɔ.
8 他必救赎以色列脱离一切的罪孽。
Eya ŋutɔ aɖe Israel tso eƒe nu vɔ̃wo katã me.

< 诗篇 130 >