< 诗篇 130 >

1 上行之诗。 耶和华啊,我从深处向你求告!
Kathutkung: Panuekhoeh, tami tangawn ni Hezekiah a ti awh Oe BAWIPA, kai ni a dungnae koehoi na kaw.
2 主啊,求你听我的声音! 愿你侧耳听我恳求的声音!
Oe Cathut, kaie lawk hah na thai pouh haw. Kai ni ka kâheinae lawk hah hnâpakeng haw.
3 主—耶和华啊,你若究察罪孽, 谁能站得住呢?
Oe Bawipa Jehovah, nang ni payonnae hah na pâkuem pawiteh, apimouh ka khang thai han va.
4 但在你有赦免之恩, 要叫人敬畏你。
Hatei, nang ni na ngaithoum dawkvah, taminaw ni nang teh, na taki awh teh na bari awh.
5 我等候耶和华,我的心等候; 我也仰望他的话。
Kai teh, BAWIPA doeh ka ngaihawi. Ka hringnae ni a ngaihawi. Kai teh Bawipa e a lawk hah ka kâuep.
6 我的心等候主, 胜于守夜的,等候天亮, 胜于守夜的,等候天亮。
Ramvengnaw ni amom a ngaihawi awh e hlak, atangcalah ramvengnaw ni amom a ngaihawi awh e hlak, ka hringnae ni Bawipa teh a ngaihawi.
7 以色列啊,你当仰望耶和华! 因他有慈爱,有丰盛的救恩。
Oe Isarel miphun, BAWIPA hah ngaihawi awh haw. Bangkongtetpawiteh, BAWIPA dawk pahrenlungmanae ao. Ka kuep e ratangnae hai Bawipa koe ao.
8 他必救赎以色列脱离一切的罪孽。
Bawipa ni Isarel miphunnaw teh payonnae kaawm e pueng dawk hoi a ratang han.

< 诗篇 130 >