< 诗篇 13 >

1 大卫的诗,交与伶长。 耶和华啊,你忘记我要到几时呢?要到永远吗? 你掩面不顾我要到几时呢?
Kasano kabayag, O Yahweh, a liplipatem ti maipapan kaniak? Kasano kabayag nga ilemlemmengmo ti rupam kaniak?
2 我心里筹算,终日愁苦,要到几时呢? 我的仇敌升高压制我,要到几时呢?
Kasano kabayag nga agdanag ken agladingitak iti pusok iti agmalmalem? Kasano kabayag a pagballigiandak dagiti kabusorko?
3 耶和华—我的 神啊,求你看顾我,应允我! 使我眼目光明,免得我沉睡至死;
Kumitaka kaniak ket sungbatannak, O Yahweh a Diosko! Lawlawagam dagiti matak, ta no saan ket matayak.
4 免得我的仇敌说:我胜了他; 免得我的敌人在我摇动的时候喜乐。
Saanmo nga ipalubos a kunaen dagiti kabusorko, “Pinarmekko isuna,” tapno saan nga ibaga iti kabusorko “Nagballigiak ti kabusorko”; ta no saan, agrag-o dagiti kabusorko no maipababaak.
5 但我倚靠你的慈爱; 我的心因你的救恩快乐。
Ngem nagtalekak iti kinapudno ti tulagmo; agragrag-o ti pusok iti panangisalakanmo.
6 我要向耶和华歌唱, 因他用厚恩待我。
Agkantaak kenni Yahweh gapu ta nangaramid isuna kaniak kadagiti nasayaat a banbanag.

< 诗篇 13 >