< 诗篇 13 >

1 大卫的诗,交与伶长。 耶和华啊,你忘记我要到几时呢?要到永远吗? 你掩面不顾我要到几时呢?
For the Chief Musician. A Psalm of David. How long, O LORD, wilt thou forget me for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
2 我心里筹算,终日愁苦,要到几时呢? 我的仇敌升高压制我,要到几时呢?
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart all the day? how long shall mine enemy be exalted over me?
3 耶和华—我的 神啊,求你看顾我,应允我! 使我眼目光明,免得我沉睡至死;
Consider [and] answer me, O LORD my God: lighten mine eyes, lest I sleep the [sleep of] death;
4 免得我的仇敌说:我胜了他; 免得我的敌人在我摇动的时候喜乐。
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; [lest] mine adversaries rejoice when I am moved.
5 但我倚靠你的慈爱; 我的心因你的救恩快乐。
But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation:
6 我要向耶和华歌唱, 因他用厚恩待我。
I will sing unto the LORD, because he hath dealt bountifully with me.

< 诗篇 13 >