< 诗篇 129 >
1 上行之诗。 以色列当说:从我幼年以来, 敌人屡次苦害我,
He waiata; he pikitanga. He ki tenei ma Iharaira, Ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake;
2 从我幼年以来,敌人屡次苦害我, 却没有胜了我。
Ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake; heoi kihai ahau i taea e ratou.
I parautia toku tuara e nga kaiparau; he roa a ratou parautanga.
He tika ta Ihowa: motu pu i a ia nga aho a te hunga kino.
Kia whakama, kia whakahokia ki muri, te hunga katoa e kino nei ki Hiona.
Kia rite ratou ki te tarutaru i nga tuanui, e memenge nei i te mea kiano i tupu ake.
E kore nei e ki te ringa o te kaikoti, te uma hoki o te kaipaihere.
8 过路的也不说: 愿耶和华所赐的福归与你们! 我们奉耶和华的名给你们祝福!
E kore ano te hunga e haere ana i te taha e mea, Kia tau ki a koutou te manaaki a Ihowa: ko ta matou manaaki tenei ki a koutou i runga i te ingoa o Ihowa.