< 诗篇 129 >

1 上行之诗。 以色列当说:从我幼年以来, 敌人屡次苦害我,
(성전에 올라가는 노래) 이스라엘은 이제 말하기를 저희가 나의 소시부터 여러 번 나를 괴롭게 하였도다
2 从我幼年以来,敌人屡次苦害我, 却没有胜了我。
저희가 나의 소시부터 여러번 나를 괴롭게 하였으나 나를 이기지 못하였도다
3 如同扶犁的在我背上扶犁而耕, 耕的犁沟甚长。
밭가는 자가 내 등에 갈아 그 고랑을 길게 지었도다
4 耶和华是公义的; 他砍断了恶人的绳索。
여호와께서는 의로우사 악인의 줄을 끊으셨도다
5 愿恨恶锡安的都蒙羞退后!
무릇 시온을 미워하는 자는 수치를 당하여 물러갈지어다
6 愿他们像房顶上的草, 未长成而枯干,
저희는 지붕의 풀과 같을지어다 그것은 자라기 전에 마르는 것이라
7 收割的不够一把, 捆禾的也不满怀。
이런 것은 베는 자의 줌과 묶는 자의 품에 차지 아니하나니
8 过路的也不说: 愿耶和华所赐的福归与你们! 我们奉耶和华的名给你们祝福!
지나가는 자도 여호와의 복이 너희에게 있을지어다 하거나 우리가 여호와의 이름으로 너희에게 축복한다 하지 아니하느니라

< 诗篇 129 >