< 诗篇 129 >

1 上行之诗。 以色列当说:从我幼年以来, 敌人屡次苦害我,
A song of ascents. ‘Sore have they vexed me from youth’ thus let Israel say
2 从我幼年以来,敌人屡次苦害我, 却没有胜了我。
‘Sore have they vexed me from youth, but they have not prevailed against me.
3 如同扶犁的在我背上扶犁而耕, 耕的犁沟甚长。
‘The ploughers ploughed on my back, they made their furrows long.
4 耶和华是公义的; 他砍断了恶人的绳索。
But the Lord, who is righteous, has cut the cords of the wicked.’
5 愿恨恶锡安的都蒙羞退后!
Let all who are haters of Zion be put to shame and defeated.
6 愿他们像房顶上的草, 未长成而枯干,
May they be as the grass on the house-top, which withers before it shoots up;
7 收割的不够一把, 捆禾的也不满怀。
which fills not the arms of the reaper, nor the lap of the binder of sheaves
8 过路的也不说: 愿耶和华所赐的福归与你们! 我们奉耶和华的名给你们祝福!
whereof no one says as they pass, ‘The blessing of God be upon you.’ In the name of the Lord we bless you.

< 诗篇 129 >