< 诗篇 129 >
1 上行之诗。 以色列当说:从我幼年以来, 敌人屡次苦害我,
Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
2 从我幼年以来,敌人屡次苦害我, 却没有胜了我。
Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
The plowers plowed on my back: they made long their furrows.
The LORD is righteous: he has cut asunder the cords of the wicked.
Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
Let them be as the grass on the housetops, which wither before it grows up:
With which the mower fills not his hand; nor he that binds sheaves his bosom.
8 过路的也不说: 愿耶和华所赐的福归与你们! 我们奉耶和华的名给你们祝福!
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be on you: we bless you in the name of the LORD.