< 诗篇 129 >

1 上行之诗。 以色列当说:从我幼年以来, 敌人屡次苦害我,
Isala: ili fi! Dia ha lai da di ayeligia amogainini dima se bagade iasu. Amo hou adodoma.
2 从我幼年以来,敌人屡次苦害我, 却没有胜了我。
“Dafawane! Na ayeligia amoganini, nama ha lai dunu da dodona: giniwane nama se bagade iasu. Be ilia na hame hasalasi.
3 如同扶犁的在我背上扶犁而耕, 耕的犁沟甚长。
Ilia da na baligia oso dogone fofa: gi. Na baligi da osobo gidinasuga dogoi agoai ba: i.
4 耶和华是公义的; 他砍断了恶人的绳索。
Be Hina Gode da moloidafa amola E da na halegale masa: ne hamoi dagoi.”
5 愿恨恶锡安的都蒙羞退后!
Dunu huluane amo da Saione Moilai Bai Bagade higasa, ilia da hasali dagoiba: le baligidu masa: ne se bobogei ba: mu da defea.
6 愿他们像房顶上的草, 未长成而枯干,
Ilia huluane da gisi amo diasu figisu da: iya bugi dialebe agoai ba: mu da defea. Amo gisi da mae heda: le, hedolo biosa.
7 收割的不够一把, 捆禾的也不满怀。
Dunu afae da amo gisi hame gagadosa amola gilisili la: gili hame gaguli ahoa.
8 过路的也不说: 愿耶和华所赐的福归与你们! 我们奉耶和华的名给你们祝福!
Dunu afae da baligili ahoasea, amane hame sia: mu, “Hina Gode da dima hahawane dogolegele bagade imunu da defea! Ninia da Hina Gode Ea Dioba: le, dima hahawane dogolegele ganoma: ne sia: sa.”

< 诗篇 129 >