< 诗篇 128 >

1 上行之诗。 凡敬畏耶和华、 遵行他道的人便为有福!
«Yuqirigha chiqish naxshisi» Perwerdigardin qorqidighanlar, Uning yollirida mangidighanlarning herbiri bextliktur!
2 你要吃劳碌得来的; 你要享福,事情顺利。
Chünki sen öz qolungning ejrini yeysen; Bextlik bolisen, ronaq tapisen;
3 你妻子在你的内室,好像多结果子的葡萄树; 你儿女围绕你的桌子,好像橄榄栽子。
Ayaling bolsa öyüng ichide méwilik üzüm télidek bolidu; Baliliring dastixaningni chöridep, zeytun derexliridek tizilip olturidu;
4 看哪,敬畏耶和华的人必要这样蒙福!
Mana, Perwerdigardin qorqidighan kishi shundaq bextni köridu.
5 愿耶和华从锡安赐福给你! 愿你一生一世看见耶路撒冷的好处!
Perwerdigar sanga Zion téghidin bext ata qilghay; Sen ömrüng boyiche Yérusalémning awatliqini körgeysen;
6 愿你看见你儿女的儿女! 愿平安归于以色列!
Perzentliringning perzentlirini körgeysen; Israilgha aram-tinchliq bolghay!

< 诗篇 128 >