< 诗篇 126 >

1 上行之诗。 当耶和华将那些被掳的带回锡安的时候, 我们好像做梦的人。
Кад враћаше Господ робље сионско, бејасмо као у сну.
2 我们满口喜笑、 满舌欢呼的时候, 外邦中就有人说: 耶和华为他们行了大事!
Тада уста наша беху пуна радости, и језик наш певања. Тада говораху по народима: Велико дело чини Господ на њима.
3 耶和华果然为我们行了大事, 我们就欢喜。
Велико дело чини Господ на нама; развеселисмо се.
4 耶和华啊,求你使我们被掳的人归回, 好像南地的河水复流。
Враћај, Господе, робље наше, као потоке на сасушену земљу.
5 流泪撒种的, 必欢呼收割!
Који су са сузама сејали, нека жању с певањем.
6 那带种流泪出去的, 必要欢欢乐乐地带禾捆回来!
Иде и плаче који носи семе да сеје; поћи ће с песмом носећи снопове своје.

< 诗篇 126 >