< 诗篇 124 >

1 大卫上行之诗。 以色列人要说: 若不是耶和华帮助我们,
Sang til Festrejserne. Af David. Havde HERREN ej været med os — saa sige Israel —
2 若不是耶和华帮助我们, 当人起来攻击我们、
havde HERREN ej været med os, da Mennesker rejste sig mod os,
3 向我们发怒的时候, 就把我们活活地吞了。
saa havde de slugt os levende, da deres Vrede optændtes mod os;
4 那时,波涛必漫过我们, 河水必淹没我们,
saa havde Vandene overskyllet os, en Strøm var gaaet over vor Sjæl,
5 狂傲的水必淹没我们。
over vor Sjæl var de gaaet, de vilde Vande.
6 耶和华是应当称颂的! 他没有把我们当野食交给他们吞吃。
Lovet være HERREN, som ej gav os hen, deres Tænder til Rov!
7 我们好像雀鸟,从捕鸟人的网罗里逃脱; 网罗破裂,我们逃脱了。
Vor Sjæl slap fri som en Fugl af Fuglefængernes Snare, Snaren reves sønder, og vi slap fri.
8 我们得帮助, 是在乎倚靠造天地之耶和华的名。
Vor Hjælp er HERRENS Navn, Himlens og Jordens Skaber.

< 诗篇 124 >