< 诗篇 123 >

1 上行之诗。 坐在天上的主啊, 我向你举目。
[A Song of Ascents.] To you I do lift up my eyes, you who sit in the heavens.
2 看哪,仆人的眼睛怎样望主人的手, 使女的眼睛怎样望主母的手, 我们的眼睛也照样望耶和华—我们的 神, 直到他怜悯我们。
Look, as the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a maid to the hand of her mistress; so our eyes look to Jehovah, our God, until he has mercy on us.
3 耶和华啊,求你怜悯我们,怜悯我们! 因为我们被藐视,已到极处。
Have mercy on us, Jehovah, have mercy on us, for we have endured much contempt.
4 我们被那些安逸人的讥诮 和骄傲人的藐视,已到极处。
Our soul is exceedingly filled with the scoffing of those who are at ease, with the contempt of the proud.

< 诗篇 123 >