< 诗篇 122 >
1 大卫上行之诗。 人对我说:我们往耶和华的殿去, 我就欢喜。
१दाविदाचे स्तोत्र आपण परमेश्वराच्या घराला जाऊ असे ते मला म्हणाले, तेव्हा मला आनंद झाला.
२हे यरूशलेमे, तुझ्या द्वारात आमची पावले लागली आहेत.
३हे यरूशलेमे, एकत्र जोडलेल्या नगरीसारखी तू बांधलेली आहेस.
4 众支派,就是耶和华的支派,上那里去, 按以色列的常例称赞耶和华的名。
४इस्राएलास लावून दिलेल्या नियमाप्रमाणे, तुझ्याकडे वंश, परमेश्वराचे वंश, परमेश्वराच्या नांवाचे उपकारस्मरण करण्यासाठी वर चढून येतात.
5 因为在那里设立审判的宝座, 就是大卫家的宝座。
५कारण तेथे न्यायासने, दावीदाच्या घराण्यासाठी राजासने मांडली आहेत.
6 你们要为耶路撒冷求平安! 耶路撒冷啊,爱你的人必然兴旺!
६यरूशलेमच्या शांतीसाठी प्रार्थना करा! तुझ्यावर प्रीती करतात त्यांची भरभराट होईल.
७तुझ्या कोटात शांती असो, आणि तुझ्या राजवाड्यात उन्नती असो.
8 因我弟兄和同伴的缘故,我要说: 愿平安在你中间!
८माझे बंधू आणि माझे सहकारी ह्यांच्याकरता, मी आता म्हणेन, तुमच्यामध्ये शांती असो.
९परमेश्वर आमचा देव ह्याच्या घराकरता, मी तुझ्या हितासाठी प्रार्थना करीन.