< 诗篇 122 >

1 大卫上行之诗。 人对我说:我们往耶和华的殿去, 我就欢喜。
Nzembo ya Davidi. Nzembo ya mobembo mpo na kokende na Tempelo ya Yawe. Nasepelaka tango balobaka na ngai: « Tokende na Tempelo ya Yawe! »
2 耶路撒冷啊, 我们的脚站在你的门内。
Yelusalemi, makolo na biso etelemi na bikuke na yo!
3 耶路撒冷被建造, 如同连络整齐的一座城。
Yelusalemi, engumba oyo etongama malamu; engumba oyo biteni na yango ekangana esika moko.
4 众支派,就是耶和华的支派,上那里去, 按以色列的常例称赞耶和华的名。
Ezali kuna nde mabota ekendaka, mabota ya Yawe, kolanda mibeko kati na Isalaele, mpo na kosanzola Kombo ya Yawe.
5 因为在那里设立审判的宝座, 就是大卫家的宝座。
Pamba te bakiti ya bokonzi ya bato oyo basalelaka bosembo ezali kuna, bakiti ya bokonzi mpo na ndako ya Davidi.
6 你们要为耶路撒冷求平安! 耶路撒冷啊,爱你的人必然兴旺!
Bosenga kimia ya Yelusalemi! Tika ete bato oyo balingaka yo, Yelusalemi, babika na kimia!
7 愿你城中平安! 愿你宫内兴旺!
Tika ete kimia ezala kati na yo mpe kati na bandako na yo ya bokonzi!
8 因我弟兄和同伴的缘故,我要说: 愿平安在你中间!
Likolo ya bolingo na ngai mpo na bandeko mpe balingami na ngai, nalobi: « Tika ete kimia ezala kati na yo! »
9 因耶和华—我们 神殿的缘故, 我要为你求福!
Likolo ya bolingo na ngai mpo na Tempelo ya Yawe, Nzambe na biso, nasengi bolamu mpo na yo.

< 诗篇 122 >