< 诗篇 122 >

1 大卫上行之诗。 人对我说:我们往耶和华的殿去, 我就欢喜。
A Song of Degrees. I was glad when they said to me, Let us go into the house of the Lord.
2 耶路撒冷啊, 我们的脚站在你的门内。
Our feet stood in your courts, O Jerusalem.
3 耶路撒冷被建造, 如同连络整齐的一座城。
Jerusalem is built as a city whose fellowship is complete.
4 众支派,就是耶和华的支派,上那里去, 按以色列的常例称赞耶和华的名。
For there the tribes went up, the tribes of the Lord, as a testimony for Israel, to give thanks to the name of the Lord.
5 因为在那里设立审判的宝座, 就是大卫家的宝座。
For there are set thrones for judgement, [even] thrones for the house of David.
6 你们要为耶路撒冷求平安! 耶路撒冷啊,爱你的人必然兴旺!
Pray now for the peace of Jerusalem: and [let there be] prosperity to them that love you.
7 愿你城中平安! 愿你宫内兴旺!
Let peace, I pray, be within your host, and prosperity in your palaces.
8 因我弟兄和同伴的缘故,我要说: 愿平安在你中间!
For the sake of my brethren and my neighbours, I have indeed spoken peace concerning you.
9 因耶和华—我们 神殿的缘故, 我要为你求福!
Because of the house of the Lord our God, I have diligently sought your good.

< 诗篇 122 >