< 诗篇 121 >

1 上行之诗。 我要向山举目; 我的帮助从何而来?
He waiata; he pikitanga. Ka anga atu oku kanohi ki nga maunga; no reira nei te awhina moku.
2 我的帮助 从造天地的耶和华而来。
No Ihowa te awhina moku, no te kaihanga o te rangi, o te whenua.
3 他必不叫你的脚摇动; 保护你的必不打盹!
E kore ia e tuku i tou waewae kia nekehia; e kore tou kaitiaki e moe.
4 保护以色列的, 也不打盹也不睡觉。
Ina, e kore te kaitiaki o Iharaira e parangia, e moe.
5 保护你的是耶和华; 耶和华在你右边荫庇你。
Ko Ihowa tou kaitiaki, ko Ihowa tou whakamarumaru i tou matau.
6 白日,太阳必不伤你; 夜间,月亮必不害你。
E kore koe e pakia e te ra i te awatea, e te marama ranei i te po.
7 耶和华要保护你,免受一切的灾害; 他要保护你的性命。
Ma Ihowa koe e tiaki i roto i nga kino katoa; mana e tiaki tou wairua.
8 你出你入,耶和华要保护你, 从今时直到永远。
Ma Ihowa e tiaki tou haerenga atu, me tou haerenga mai aianei a ake tonu atu.

< 诗篇 121 >