< 诗篇 120 >

1 上行(或作登阶,下同)之诗。 我在急难中求告耶和华, 他就应允我。
«Yuqirigha chiqish naxshisi» Béshimgha kün chüshkende men Perwerdigargha nida qildim; U manga jawab berdi.
2 耶和华啊,求你救我脱离说谎的嘴唇和诡诈的舌头!
I Perwerdigar, jénimni yalghan sözleydighan lewlerdin, Aldamchi tildin qutuldurghaysen.
3 诡诈的舌头啊,要给你什么呢? 要拿什么加给你呢?
Sanga néme bérilidu, Sanga néme qoshulushi kérek, Ey aldamchi til?
4 就是勇士的利箭和罗腾木 的炭火。
— Palwan atqan ötkür oqlar, Archa choghliri sanga tegsun!
5 我寄居在米设, 住在基达帐棚之中,有祸了!
Meshek diyarida musapir bolup yashighinimgha, Kédar chédirliri arisida turghinimgha halimgha way!
6 我与那恨恶和睦的人许久同住。
Men tinchliqqa öchler arisida uzundin buyan turuwatimen;
7 我愿和睦, 但我发言,他们就要争战。
Men tinchliqperwermen; Biraq gep qilsam, ular urushimizla, deydu.

< 诗篇 120 >