< 诗篇 120 >

1 上行(或作登阶,下同)之诗。 我在急难中求告耶和华, 他就应允我。
Кэтре Домнул стриг ын стрымтораря мя, ши Ел м-аскултэ.
2 耶和华啊,求你救我脱离说谎的嘴唇和诡诈的舌头!
Доамне, скапэ-мь суфлетул де буза минчиноасэ, де лимба ыншелэтоаре!
3 诡诈的舌头啊,要给你什么呢? 要拿什么加给你呢?
Че-ць дэ Ел цие, че-ць адуче Ел цие, лимбэ ыншелэтоаре?
4 就是勇士的利箭和罗腾木 的炭火。
Сэӂець аскуците де рэзбойник, ку кэрбунь априншь де енупэр.
5 我寄居在米设, 住在基达帐棚之中,有祸了!
Вай де мине кэ локуеск ла Мешек, кэ локуеск ын кортуриле Кедарулуй!
6 我与那恨恶和睦的人许久同住。
Дестул мь-а локуит суфлетул лынгэ чей че урэск пачя.
7 我愿和睦, 但我发言,他们就要争战。
Еу сунт пентру паче, дар де ындатэ че ворбеск еу, ей сунт пентру рэзбой.

< 诗篇 120 >