< 诗篇 120 >

1 上行(或作登阶,下同)之诗。 我在急难中求告耶和华, 他就应允我。
Abụ nrigo. Ana m akpọku Onyenwe anyị nʼime nsogbu m, ọ na-azakwa m.
2 耶和华啊,求你救我脱离说谎的嘴唇和诡诈的舌头!
O Onyenwe anyị, zọpụta m site nʼegbugbere ọnụ okwu ụgha na ire na-ekwu okwu aghụghọ.
3 诡诈的舌头啊,要给你什么呢? 要拿什么加给你呢?
Gịnị ka a ga-eme gị, ọ bụkwa gịnị ọzọ ka a gatụkwasịri gị, gị ire aghụghọ?
4 就是勇士的利箭和罗腾木 的炭火。
Ọ ga-eji àkụ dị nkọ nke dike nʼagha taa gị ahụhụ, ya na icheku ọkụ osisi brum na-ere ere.
5 我寄居在米设, 住在基达帐棚之中,有祸了!
Ahụhụ dịịrị m nʼihi na m bi na Meshek, nʼihi na m bikwa nʼetiti ụlọ ikwu ndị Keda!
6 我与那恨恶和睦的人许久同住。
Ogologo oge ka m binyere ndị kpọrọ udo asị.
7 我愿和睦, 但我发言,他们就要争战。
Abụ m onye udo; ma mgbe m kwuru okwu, okwu ha bụ okwu agha.

< 诗篇 120 >