< 诗篇 120 >
1 上行(或作登阶,下同)之诗。 我在急难中求告耶和华, 他就应允我。
[Ein Stufenlied.] Zu Jehova rief ich in meiner Bedrängnis, und er erhörte mich.
2 耶和华啊,求你救我脱离说谎的嘴唇和诡诈的舌头!
Jehova, errette meine Seele von der Lippe der Lüge, von der Zunge des Truges!
3 诡诈的舌头啊,要给你什么呢? 要拿什么加给你呢?
Was soll man [O. er [Gott]] dir geben und was dir hinzufügen, du Zunge des Truges?
Scharfe Pfeile eines Gewaltigen, samt glühenden Kohlen der Ginster.
Wehe mir, daß ich weile in Mesech, daß ich wohne bei den Zelten Kedars!
Lange [O. Genug] hat meine Seele bei denen gewohnt, die den Frieden hassen.
Ich will nur Frieden; [W. Ich bin Friede] aber wenn ich rede, so sind sie für Krieg.