< 诗篇 12 >

1 大卫的诗,交与伶长。调用第八。 耶和华啊,求你帮助,因虔诚人断绝了; 世人中间的忠信人没有了。
A karmesternek, a nyolczasra. Zsoltár Dávidtól. Segíts, Örökkévaló, mert elfogyott a jámbor, mert eltüntek a hűségesek az emberek fiai közül!
2 人人向邻舍说谎; 他们说话,是嘴唇油滑,心口不一。
Hamisat beszélnek kiki a másikával, sima ajakkal, kettős szívvel beszélnek.
3 凡油滑的嘴唇和夸大的舌头, 耶和华必要剪除。
Irtsa ki az Örökkévaló mind a sima ajkakat, s nyelvet, mely nagyokat beszél;
4 他们曾说:我们必能以舌头得胜; 我们的嘴唇是我们自己的, 谁能作我们的主呢?
kik azt mondták: nyelvünkkel győzünk, ajkaink velünk, ki úr rajtunk?
5 耶和华说:因为困苦人的冤屈 和贫穷人的叹息, 我现在要起来, 把他安置在他所切慕的稳妥之地。
Szegényeknek pusztulása, szűkölködőknek nyögése miatt fölkelek most, azt mondja az Örökkévaló; üdvbe helyezem azt, ki szorongásban van.
6 耶和华的言语是纯净的言语, 如同银子在泥炉中炼过七次。
Az Örökkévaló mondásai, tiszta mondások, ezüst, olvasztva kóhóban a földön, megtisztítva hétszeresen.
7 耶和华啊,你必保护他们; 你必保佑他们永远脱离这世代的人。
Te, Örökkévaló, megőrzöd őket, megóvsz minket a nemzedéktől örökre.
8 下流人在世人中升高, 就有恶人到处游行。
Köröskörül járdogálnak a gonoszok, a mint magasra jut az emberfiak hitványsága.

< 诗篇 12 >