< 诗篇 12 >

1 大卫的诗,交与伶长。调用第八。 耶和华啊,求你帮助,因虔诚人断绝了; 世人中间的忠信人没有了。
For the Leader; on the Sheminith. A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
2 人人向邻舍说谎; 他们说话,是嘴唇油滑,心口不一。
They speak falsehood every one with his neighbour; with flattering lip, and with a double heart, do they speak.
3 凡油滑的嘴唇和夸大的舌头, 耶和华必要剪除。
May the LORD cut off all flattering lips, the tongue that speaketh proud things!
4 他们曾说:我们必能以舌头得胜; 我们的嘴唇是我们自己的, 谁能作我们的主呢?
Who have said: 'Our tongue will we make mighty; our lips are with us: who is lord over us?'
5 耶和华说:因为困苦人的冤屈 和贫穷人的叹息, 我现在要起来, 把他安置在他所切慕的稳妥之地。
'For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise', saith the LORD; 'I will set him in safety at whom they puff.'
6 耶和华的言语是纯净的言语, 如同银子在泥炉中炼过七次。
The words of the LORD are pure words, as silver tried in a crucible on the earth, refined seven times.
7 耶和华啊,你必保护他们; 你必保佑他们永远脱离这世代的人。
Thou wilt keep them, O LORD; Thou wilt preserve us from this generation for ever.
8 下流人在世人中升高, 就有恶人到处游行。
The wicked walk on every side, when vileness is exalted among the sons of men.

< 诗篇 12 >