< 诗篇 12 >
1 大卫的诗,交与伶长。调用第八。 耶和华啊,求你帮助,因虔诚人断绝了; 世人中间的忠信人没有了。
For the end, A Psalm of David, upon the eighth. Save me, O Lord; for the godly man has failed; for truth is diminished from amongst the children of men.
2 人人向邻舍说谎; 他们说话,是嘴唇油滑,心口不一。
Every one has spoken vanity to his neighbour: their lips are deceitful, they have spoken with a double heart.
Let the Lord destroy all the deceitful lips, and the tongue that speaks great words:
4 他们曾说:我们必能以舌头得胜; 我们的嘴唇是我们自己的, 谁能作我们的主呢?
who have said, We will magnify our tongue; our lips are our own: who is Lord of us?
5 耶和华说:因为困苦人的冤屈 和贫穷人的叹息, 我现在要起来, 把他安置在他所切慕的稳妥之地。
Because of the misery of the poor, and because of the sighing of the needy, now will I arise, says the Lord, I will set [them] in safety; I will speak [to them] thereof openly.
6 耶和华的言语是纯净的言语, 如同银子在泥炉中炼过七次。
The oracles of the Lord are pure oracles; as silver tried in the fire, proved [in] a furnace of earth, purified seven times.
7 耶和华啊,你必保护他们; 你必保佑他们永远脱离这世代的人。
You, O Lord, shall keep us, and shall preserve us, from this generation, and for ever.
The ungodly walk around: according to your greatness you has greatly exalted the sons of men.