< 诗篇 118 >

1 你们要称谢耶和华,因他本为善; 他的慈爱永远长存!
Alleluja. [Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in sæculum misericordia ejus.
2 愿以色列说: 他的慈爱永远长存!
Dicat nunc Israël: Quoniam bonus, quoniam in sæculum misericordia ejus.
3 愿亚伦的家说: 他的慈爱永远长存!
Dicat nunc domus Aaron: Quoniam in sæculum misericordia ejus.
4 愿敬畏耶和华的说: 他的慈爱永远长存!
Dicant nunc qui timent Dominum: Quoniam in sæculum misericordia ejus.
5 我在急难中求告耶和华,他就应允我, 把我安置在宽阔之地。
De tribulatione invocavi Dominum, et exaudivit me in latitudine Dominus.
6 有耶和华帮助我,我必不惧怕, 人能把我怎么样呢?
Dominus mihi adjutor; non timebo quid faciat mihi homo.
7 在那帮助我的人中,有耶和华帮助我, 所以我要看见那恨我的人遭报。
Dominus mihi adjutor, et ego despiciam inimicos meos.
8 投靠耶和华,强似倚赖人;
Bonum est confidere in Domino, quam confidere in homine.
9 投靠耶和华,强似倚赖王子。
Bonum est sperare in Domino, quam sperare in principibus.
10 万民围绕我, 我靠耶和华的名必剿灭他们。
Omnes gentes circuierunt me, et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.
11 他们环绕我,围困我, 我靠耶和华的名必剿灭他们。
Circumdantes circumdederunt me, et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.
12 他们如同蜂子围绕我, 好像烧荆棘的火,必被熄灭; 我靠耶和华的名,必剿灭他们。
Circumdederunt me sicut apes, et exarserunt sicut ignis in spinis: et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.
13 你推我,要叫我跌倒, 但耶和华帮助了我。
Impulsus eversus sum, ut caderem, et Dominus suscepit me.
14 耶和华是我的力量,是我的诗歌; 他也成了我的拯救。
Fortitudo mea et laus mea Dominus, et factus est mihi in salutem.
15 在义人的帐棚里,有欢呼拯救的声音; 耶和华的右手施展大能。
Vox exsultationis et salutis in tabernaculis justorum.
16 耶和华的右手高举; 耶和华的右手施展大能。
Dextera Domini fecit virtutem; dextera Domini exaltavit me: dextera Domini fecit virtutem.
17 我必不致死,仍要存活, 并要传扬耶和华的作为。
Non moriar, sed vivam, et narrabo opera Domini.
18 耶和华虽严严地惩治我, 却未曾将我交于死亡。
Castigans castigavit me Dominus, et morti non tradidit me.
19 给我敞开义门; 我要进去称谢耶和华!
Aperite mihi portas justitiæ: ingressus in eas confitebor Domino.
20 这是耶和华的门; 义人要进去!
Hæc porta Domini: justi intrabunt in eam.
21 我要称谢你,因为你已经应允我, 又成了我的拯救!
Confitebor tibi quoniam exaudisti me, et factus es mihi in salutem.
22 匠人所弃的石头 已成了房角的头块石头。
Lapidem quem reprobaverunt ædificantes, hic factus est in caput anguli.
23 这是耶和华所做的, 在我们眼中看为希奇。
A Domino factum est istud, et est mirabile in oculis nostris.
24 这是耶和华所定的日子, 我们在其中要高兴欢喜!
Hæc est dies quam fecit Dominus; exsultemus, et lætemur in ea.
25 耶和华啊,求你拯救! 耶和华啊,求你使我们亨通!
O Domine, salvum me fac; o Domine, bene prosperare.
26 奉耶和华名来的是应当称颂的! 我们从耶和华的殿中为你们祝福!
Benedictus qui venit in nomine Domini: benediximus vobis de domo Domini.
27 耶和华是 神; 他光照了我们。 理当用绳索把祭牲拴住, 牵到坛角那里。
Deus Dominus, et illuxit nobis. Constituite diem solemnem in condensis, usque ad cornu altaris.
28 你是我的 神,我要称谢你! 你是我的 神,我要尊崇你!
Deus meus es tu, et confitebor tibi; Deus meus es tu, et exaltabo te. Confitebor tibi quoniam exaudisti me, et factus es mihi in salutem.
29 你们要称谢耶和华,因他本为善; 他的慈爱永远长存!
Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in sæculum misericordia ejus.]

< 诗篇 118 >