< 诗篇 116 >

1 我爱耶和华, 因为他听了我的声音和我的恳求。
Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh ka lungpataw. Bangkongtetpawiteh, ka lawk hoi ka kâhei e hah na thai pouh.
2 他既向我侧耳, 我一生要求告他。
Kai koe lah a hnâ a pakeng dawkvah, ka hringyung thung ka kaw han.
3 死亡的绳索缠绕我; 阴间的痛苦抓住我; 我遭遇患难愁苦。 (Sheol h7585)
Due patawnae ni na kalup, sheol patawnae ni na kuet, kângairu lungmathoe hoi ka o. (Sheol h7585)
4 那时,我便求告耶和华的名,说: 耶和华啊,求你救我的灵魂!
Hat toteh, Oe BAWIPA, pahren lahoi ka hringnae hah na rungngang haw telah BAWIPA min teh ka palaw.
5 耶和华有恩惠,有公义; 我们的 神以怜悯为怀。
BAWIPA teh lungmakung hoi lannae lah ao. Bokheiyah, maimae Cathut teh lungmanae hoi akawi.
6 耶和华保护愚人; 我落到卑微的地步,他救了我。
BAWIPA ni tami kamawngramenaw hah a khetyawt. Kai teh ka kârahnoum navah, ama ni na rungngang.
7 我的心哪!你要仍归安乐, 因为耶和华用厚恩待你。
Oe, ka hringnae na lungmawngnae koe ban leih. Bangkongtetpawiteh, BAWIPA ni nang lathueng vah hnokahawi a sak toe.
8 主啊,你救我的命免了死亡, 救我的眼免了流泪, 救我的脚免了跌倒。
Bangkongtetpawiteh, ka hringnae heh duenae koehoi na rungngang teh, ka mit heh mitphi bonae koehoi, ka khok heh tâlawnae koehoi na rungngang toe.
9 我要在耶和华面前行活人之路。
BAWIPA hmalah kahringnaw onae hmuen koe ka kâhlai han.
10 我因信,所以如此说话; 我受了极大的困苦。
Kai teh ka yuem dawkvah, lawk ka dei, puenghoi na rektap awh.
11 我曾急促地说: 人都是说谎的!
Tami pueng laithoe a dei awh telah koe ka dei payon.
12 我拿什么报答耶和华向我所赐的一切厚恩?
Kai lathueng vah, BAWIPA ni hnokahawi a sak e naw dawkvah, bangmouh ahni hanlah hawinae ka sak van han vai.
13 我要举起救恩的杯, 称扬耶和华的名。
Rungngangnae manang hah ka la vaiteh, BAWIPA min teh ka kaw han.
14 我要在他众民面前向耶和华还我的愿。
Ka lawkkam e teh BAWIPA hmalah ka kuep sak han. A taminaw pueng e hmalah ka kuep sak han.
15 在耶和华眼中, 看圣民之死极为宝贵。
A tami kathoungnaw due e teh, BAWIPA hmalah a phuopoung.
16 耶和华啊,我真是你的仆人; 我是你的仆人,是你婢女的儿子。 你已经解开我的绑索。
Oe BAWIPA, na san lah ka o. Na sannaw e capa lah ka o. Kai dawk e kateknae teh na rathap pouh toe.
17 我要以感谢为祭献给你, 又要求告耶和华的名。
Lunghawilawkdeinae nalaihoi, BAWIPA min teh ka kaw han.
18 我要在他众民面前, 在耶和华殿的院内, 在耶路撒冷当中, 向耶和华还我的愿。 你们要赞美耶和华!
Atuvah, ka lawkkam e hah BAWIPA hoi a taminaw e hmalah ka kuep sak han.
Oe Jerusalem, na kho lungui BAWIPA e im thongma dawk roeroe ka kuep sak han. Hallelujah.

< 诗篇 116 >