< 诗篇 115 >

1 耶和华啊,荣耀不要归与我们, 不要归与我们; 要因你的慈爱和诚实归在你的名下!
여호와여, 영광을 우리에게 돌리지 마옵소서 우리에게 돌리지 마옵소서 오직 주의 인자하심과 진실하심을 인하여 주의 이름에 돌리옵소서
2 为何容外邦人说: 他们的 神在哪里呢?
어찌하여 열방으로 저희 하나님이 이제 어디 있느냐? 말하게 하리이까
3 然而,我们的 神在天上, 都随自己的意旨行事。
오직 우리 하나님은 하늘에 계셔서 원하시는 모든 것을 행하셨나이다
4 他们的偶像是金的,银的, 是人手所造的,
저희 우상은 은과 금이요 사람의 수공물이라
5 有口却不能言, 有眼却不能看,
입이 있어도 말하지 못하며 눈이 있어도 보지 못하며
6 有耳却不能听, 有鼻却不能闻,
귀가 있어도 듣지 못하며 코가 있어도 맡지 못하며
7 有手却不能摸, 有脚却不能走, 有喉咙也不能出声。
손이 있어도 만지지 못하며 발이 있어도 걷지 못하며 목구멍으로 소리도 못하느니라
8 造他的要和他一样; 凡靠他的也要如此。
우상을 만드는 자와 그것을 의지하는 자가 다 그와 같으리로다
9 以色列啊,你要倚靠耶和华! 他是你的帮助和你的盾牌。
이스라엘아, 여호와를 의지하라! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
10 亚伦家啊,你们要倚靠耶和华! 他是你们的帮助和你们的盾牌。
아론의 집이여, 여호와를 의지하라! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
11 你们敬畏耶和华的,要倚靠耶和华! 他是你们的帮助和你们的盾牌。
여호와를 경외하는 너희는 여호와를 의지하라! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
12 耶和华向来眷念我们; 他还要赐福给我们: 要赐福给以色列的家, 赐福给亚伦的家。
여호와께서 우리를 생각하사 복을 주시되 이스라엘 집에도 복을 주시고 아론의 집에도 복을 주시며
13 凡敬畏耶和华的,无论大小, 主必赐福给他。
대소 무론하고 여호와를 경외하는 자에게 복을 주시리로다
14 愿耶和华叫你们 和你们的子孙日见加增。
여호와께서 너희 곧 너희와 또 너희 자손을 더욱 번창케 하시기를 원하노라
15 你们蒙了造天地之耶和华的福!
너희는 천지를 지으신 여호와께 복을 받는자로다!
16 天,是耶和华的天; 地,他却给了世人。
하늘은 여호와의 하늘이라도 땅은 인생에게 주셨도다
17 死人不能赞美耶和华; 下到寂静中的也都不能。
죽은 자가 여호와를 찬양하지 못하나니 적막한 데 내려가는 아무도 못하리로다
18 但我们要称颂耶和华, 从今时直到永远。 你们要赞美耶和华!
우리는 이제부터 영원까지 여호와를 송축하리로다 할렐루야!

< 诗篇 115 >