< 诗篇 115 >
1 耶和华啊,荣耀不要归与我们, 不要归与我们; 要因你的慈爱和诚实归在你的名下!
Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, [and] for thy truth’s sake.
Wherefore should the heathen say, Where [is] now their God?
3 然而,我们的 神在天上, 都随自己的意旨行事。
But our God [is] in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
Their idols [are] silver and gold, the work of men’s hands.
They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
7 有手却不能摸, 有脚却不能走, 有喉咙也不能出声。
They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
They that make them are like unto them; [so is] every one that trusteth in them.
9 以色列啊,你要倚靠耶和华! 他是你的帮助和你的盾牌。
O Israel, trust thou in the LORD: he [is] their help and their shield.
10 亚伦家啊,你们要倚靠耶和华! 他是你们的帮助和你们的盾牌。
O house of Aaron, trust in the LORD: he [is] their help and their shield.
11 你们敬畏耶和华的,要倚靠耶和华! 他是你们的帮助和你们的盾牌。
Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he [is] their help and their shield.
12 耶和华向来眷念我们; 他还要赐福给我们: 要赐福给以色列的家, 赐福给亚伦的家。
The LORD hath been mindful of us: he will bless [us; ] he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
He will bless them that fear the LORD, [both] small and great.
The LORD shall increase you more and more, you and your children.
Ye [are] blessed of the LORD which made heaven and earth.
The heaven, [even] the heavens, [are] the LORD’s: but the earth hath he given to the children of men.
17 死人不能赞美耶和华; 下到寂静中的也都不能。
The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.
18 但我们要称颂耶和华, 从今时直到永远。 你们要赞美耶和华!
But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.