< 诗篇 114 >
Yeroo sabni Israaʼel biyya Gibxii, manni Yaaqoobis saba afaan ormaa dubbatu keessaa baʼetti,
2 那时,犹大为主的圣所, 以色列为他所治理的国度。
Yihuudaan mana qulqullummaa Waaqaa, Israaʼel immoo bulchiinsa isaa taʼe.
Galaanni argee baqate; Yordaanosis duubatti deebiʼe;
tulluuwwan akka korbeeyyii hoolaa, gaarranis akkuma xobbaallaawwan hoolaa burraaqan.
Yaa galaana, ati maaliif baqatte? Yaa Yordaanos, atis maaliif duubatti deebite?
6 大山哪,你为何踊跃,如公羊? 小山哪,你为何跳舞,如羊羔?
Yaa tulluuwwan, isin maaliif akka korbeeyyii hoolaa, yaa gaarran isinis maaliif akka xobbaallaawwan hoolaa burraaqxu?
7 大地啊,你因见主的面, 就是雅各 神的面,便要震动。
Yaa lafa, fuula Gooftaa duratti, fuula Waaqa Yaaqoob duratti holladhu;
inni kattaa gara harootti, kattaa jabaa immoo gara burqaa bishaaniitti geeddare.