< 诗篇 113 >

1 你们要赞美耶和华! 耶和华的仆人哪,你们要赞美, 赞美耶和华的名!
Halelujah. Chvalte služebníci Hospodinovi, chvalte jméno Hospodinovo.
2 耶和华的名是应当称颂的, 从今时直到永远!
Budiž jméno Hospodinovo požehnáno od tohoto času až na věky.
3 从日出之地到日落之处, 耶和华的名是应当赞美的!
Od východu slunce až do západu jeho chváleno buď jméno Hospodinovo.
4 耶和华超乎万民之上; 他的荣耀高过诸天。
Vyvýšenť jest nade všecky národy Hospodin, a nad nebesa sláva jeho.
5 谁像耶和华—我们的 神呢? 他坐在至高之处,
Kdo jest rovný Hospodinu Bohu našemu, kterýž vysoko bydlí?
6 自己谦卑, 观看天上地下的事。
Kterýž snižuje se, aby všecko spatřoval, což jest na nebi i na zemi.
7 他从灰尘里抬举贫寒人, 从粪堆中提拔穷乏人,
Vyzdvihuje z prachu nuzného, a z hnoje vyvyšuje chudého,
8 使他们与王子同坐, 就是与本国的王子同坐。
Aby jej posadil s knížaty, s knížaty lidu svého.
9 他使不能生育的妇人安居家中, 为多子的乐母。 你们要赞美耶和华!
Kterýž vzdělává neplodnou v čeled, a matku veselící se z dítek. Halelujah.

< 诗篇 113 >