< 诗篇 112 >

1 你们要赞美耶和华! 敬畏耶和华,甚喜爱他命令的, 这人便为有福!
Praise ye the LORD. Blessed [is] the man [that] feareth the LORD, [that] delighteth greatly in his commandments.
2 他的后裔在世必强盛; 正直人的后代必要蒙福。
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
3 他家中有货物,有钱财; 他的公义存到永远。
Wealth and riches [shall be] in his house: and his righteousness endureth for ever.
4 正直人在黑暗中,有光向他发现; 他有恩惠,有怜悯,有公义。
Unto the upright there ariseth light in the darkness: [he is] gracious, and full of compassion, and righteous.
5 施恩与人、借贷与人的,这人事情顺利; 他被审判的时候要诉明自己的冤。
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
6 他永不动摇; 义人被记念,直到永远。
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
7 他必不怕凶恶的信息; 他心坚定,倚靠耶和华。
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
8 他心确定,总不惧怕, 直到他看见敌人遭报。
His heart [is] established, he shall not be afraid, until he see [his desire] upon his enemies.
9 他施舍钱财,周济贫穷; 他的仁义存到永远。 他的角必被高举,大有荣耀。
He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
10 恶人看见便恼恨,必咬牙而消化; 恶人的心愿要归灭绝。
The wicked shall see [it], and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.

< 诗篇 112 >