< 诗篇 111 >
1 你们要赞美耶和华! 我要在正直人的大会中,并公会中, 一心称谢耶和华。
Haleluja! Mi gloras la Eternulon per mia tuta koro, En rondo de piuloj kaj en kunveno.
Grandaj estas la faroj de la Eternulo, Serĉataj de ĉiuj, kiuj ilin amas.
Bela kaj majesta estas Lia verko, Kaj Lia justeco restas eterne.
4 他行了奇事,使人记念; 耶和华有恩惠,有怜悯。
Memorindaj Li faris Siajn miraklojn; Kompatema kaj favorkora estas la Eternulo.
Li donas manĝon al tiuj, kiuj Lin timas; Li memoras eterne Sian interligon.
6 他向百姓显出大能的作为, 把外邦的地赐给他们为业。
La potencon de Siaj fortoj Li aperigis al Sia popolo, Doninte al ili la heredon de gentoj.
La faroj de Liaj manoj estas vero kaj justeco; Perfektaj estas ĉiuj Liaj ordonoj;
Ili estas fortikaj por eterne, Faritaj per vero kaj honesto.
9 他向百姓施行救赎, 命定他的约,直到永远; 他的名圣而可畏。
Liberigon Li sendis al Sia popolo; Li aranĝis por ĉiam Sian interligon. Sankta kaj respektinda estas Lia nomo.
10 敬畏耶和华是智慧的开端; 凡遵行他命令的是聪明人。 耶和华是永远当赞美的!
Komenco de saĝeco estas timo antaŭ la Eternulo; Bonan prudenton havas ĉiuj plenumantoj. Lia gloro restas eterne.