< 诗篇 111 >
1 你们要赞美耶和华! 我要在正直人的大会中,并公会中, 一心称谢耶和华。
Hallelujah. I will thank the Lord with all my heart, in the assembled congregation of his people.
Great are the things that the Lord has done, worthy of study by those who love them.
Majestic and glorious is his work, and his righteousness abides forever.
4 他行了奇事,使人记念; 耶和华有恩惠,有怜悯。
For his marvellous deeds he has won renown; the Lord is gracious and full of compassion.
Food he gives to those who fear him, always he remembers his covenant.
6 他向百姓显出大能的作为, 把外邦的地赐给他们为业。
His mighty works he has shown to his people, in giving to them the nations for heritage.
All that he does is faithful and right, all his behests are firm and sure.
They are established for ever and ever, executed with truth and uprightness.
9 他向百姓施行救赎, 命定他的约,直到永远; 他的名圣而可畏。
To his people he sent redemption, he has appointed his covenant forever. His name is holy and awe-inspiring.
10 敬畏耶和华是智慧的开端; 凡遵行他命令的是聪明人。 耶和华是永远当赞美的!
The fear of the Lord is the beginning of wisdom those who keep it are wise indeed. His praise abides for ever and ever.