< 诗篇 111 >
1 你们要赞美耶和华! 我要在正直人的大会中,并公会中, 一心称谢耶和华。
Dayegon ninyo si Jehova. Magapasalamat ako kang Jehova sa bug-os ko nga kasingkasing, Diha sa pagkatigum sa mga tawong matul-id ug sa katilingban.
Dagku ang mga buhat ni Jehova, Ginapangita sa tanang mga nahamuot kanila.
Dungganon ug halangdon ang iyang buhat; Ug ang iyang pagkamatarung nagalungtad sa walay katapusan.
4 他行了奇事,使人记念; 耶和华有恩惠,有怜悯。
Iyang gihimo ang iyang mga buhat nga katingalahan nga pagahandumon: Puno sa gracia ug maloloy-on si Jehova.
Nagahatag siya ug makaon kanila nga may kahadlok kaniya: Sa gihapon siya mahinumdum sa iyang tugon.
6 他向百姓显出大能的作为, 把外邦的地赐给他们为业。
Ang gahum sa iyang mga buhat gipakita niya sa iyang katawohan, Sa paghatag kanila sa panulondon sa mga nasud.
Ang mga buhat sa iyang mga kamot mao ang kamatuoran ug ang justicia; Kalauman ang tanan niyang mga lagda.
Napamatud-an (sila) sa gihapon nga sa walay katapusan; Nabuhat (sila) sa kamatuoran ug sa katul-iran.
9 他向百姓施行救赎, 命定他的约,直到永远; 他的名圣而可畏。
Gipadala niya ang pagtubos sa iyang katawohan; Nagsugo siya sa iyang tugon sa walay katapusan: Balaan ug talahuron ang iyang ngalan.
10 敬畏耶和华是智慧的开端; 凡遵行他命令的是聪明人。 耶和华是永远当赞美的!
Ang pagkahadlok kang Jehova mao ang sinugdanan sa kaalam; Ang tanan nga nanagtuman sa iyang mga sugo adunay maayong salabutan: Ang iyang pagdayeg nagapadayon sa walay katapusan.