< 诗篇 11 >
1 大卫的诗,交与伶长。 我是投靠耶和华; 你们怎么对我说:你当像鸟飞往你的山去。
[Psalm lal David] Nga lulalfongi tuh LEUM GOD El nien molela luk. Fuka lupan nikin lom ke kom fahk nu sik, “Sohkla oana sie won sohksok nu fineol uh,
2 看哪,恶人弯弓,把箭搭在弦上, 要在暗中射那心里正直的人。
Mweyen mwet koluk elos kifusya mwe pisr natulos ac ngasla sukan pisr natulos Liki acn lohsr tuh elos in pisrki mwet suwoswos.
Mea pac sie mwet suwoswos ku in oru, Pwelung uh fin kunausyukla?”
4 耶和华在他的圣殿里; 耶和华的宝座在天上; 他的慧眼察看世人。
LEUM GOD El muta in Tempul mutal sel; Tron lal oasr inkusrao. El liye mwet nukewa in acn nukewa Ac El etu lah mea elos oru.
5 耶和华试验义人; 惟有恶人和喜爱强暴的人,他心里恨恶。
El srike na kewa mwet wo ac mwet koluk; Ac El arulana kwase mwet su lungse oru ma sulallal.
6 他要向恶人密布网罗; 有烈火、硫磺、热风,作他们杯中的分。
El fah kahkin mulut ngeng ac fofosr in sulfur nu fin mwet koluk; El ac akkeokyalos ke eng follana.
7 因为耶和华是公义的,他喜爱公义; 正直人必得见他的面。
Tuh LEUM GOD El suwoswos ac El lungse orekma wo; Elos su oru ma wo, elos mutana yorol.