< 诗篇 11 >
1 大卫的诗,交与伶长。 我是投靠耶和华; 你们怎么对我说:你当像鸟飞往你的山去。
Al la ĥorestro. De David. Ĉe la Eternulo mi rifuĝas. Kial vi diras al mia animo: Flugu kiel birdo sur vian monton?
2 看哪,恶人弯弓,把箭搭在弦上, 要在暗中射那心里正直的人。
Ĉar jen la malbonuloj streĉis pafarkon, Almetis sagon sian al la tendeno, Por pafi kaŝe kontraŭ la honestajn korojn.
Kiam la fundamentoj estas detruitaj, Kion povas fari la justulo?
4 耶和华在他的圣殿里; 耶和华的宝座在天上; 他的慧眼察看世人。
La Eternulo estas en Sia sankta templo; La trono de la Eternulo estas en la ĉielo; Liaj okuloj vidas, Liaj palpebroj esploras la homidojn.
5 耶和华试验义人; 惟有恶人和喜爱强暴的人,他心里恨恶。
La Eternulo elprovas justulon; Sed malpiulon kaj perfortemulon Lia animo malamas.
6 他要向恶人密布网罗; 有烈火、硫磺、热风,作他们杯中的分。
Sur la malpiulojn Li pluvigos brulantajn karbojn, fajron kaj sulfuron; Brula vento estos kaliko, destinita por ili.
7 因为耶和华是公义的,他喜爱公义; 正直人必得见他的面。
Ĉar la Eternulo estas justa, Li amas justecon; La piulo vidos Lian vizaĝon.