< 诗篇 108 >

1 大卫的诗歌。 神啊,我心坚定; 我口要唱诗歌颂!
Canticum Psalmi David. Paratum cor meum Deus, paratum cor meum: cantabo, et psallam in gloria mea.
2 琴瑟啊,你们当醒起! 我自己要极早醒起!
Exurge gloria mea, exurge psalterium, et cithara: exurgam diluculo.
3 耶和华啊,我要在万民中称谢你, 在列邦中歌颂你!
Confitebor tibi in populis Domine: et psallam tibi in nationibus.
4 因为,你的慈爱大过诸天; 你的诚实达到穹苍。
Quia magna est super caelos misericordia tua: et usque ad nubes veritas tua:
5 神啊,愿你崇高过于诸天! 愿你的荣耀高过全地!
Exaltare super caelos Deus, et super omnem terram gloria tua:
6 求你应允我们,用右手拯救我们, 好叫你所亲爱的人得救。
ut liberentur dilecti tui. Salvum fac dextera tua, et exaudi me:
7 神已经指着他的圣洁说: 我要欢乐;我要分开示剑, 丈量疏割谷。
Deus locutus est in sancto suo: Exultabo, et dividam Sichimam, et convallem tabernaculorum dimetiar.
8 基列是我的; 玛拿西是我的; 以法莲是护卫我头的; 犹大是我的杖;
Meus est Galaad, et meus est Manasses: et Ephraim susceptio capitis mei. Iuda rex meus:
9 摩押是我的沐浴盆; 我要向以东抛鞋; 我必因胜非利士呼喊。
Moab lebes spei meae. In Idumaeam extendam calceamentum meum: mihi alienigenae amici facti sunt.
10 谁能领我进坚固城? 谁能引我到以东地?
Quis deducet me in civitatem munitam? quis deducet me usque in Idumaeam?
11 神啊,你不是丢弃了我们吗? 神啊,你不和我们的军兵同去吗?
Nonne tu Deus, qui repulisti nos, et non exibis Deus in virtutibus nostris?
12 求你帮助我们攻击敌人, 因为人的帮助是枉然的。
Da nobis auxilium de tribulatione: quia vana salus hominis.
13 我们倚靠 神才得施展大能, 因为践踏我们敌人的就是他。
In Deo faciemus virtutem: et ipse ad nihilum deducet inimicos nostros.

< 诗篇 108 >