< 诗篇 101 >

1 大卫的诗。 我要歌唱慈爱和公平; 耶和华啊,我要向你歌颂!
Salmo de David. Quiero cantar la bondad y la justicia, un Salmo para Ti, Yahvé.
2 我要用智慧行完全的道。 你几时到我这里来呢? 我要存完全的心行在我家中。
Quiero seguir el camino recto. — ¡Oh, cuando vendrás a mí!— Procederé con recto corazón dentro de mi casa.
3 邪僻的事,我都不摆在我眼前; 悖逆人所做的事,我甚恨恶, 不容沾在我身上。
Jamás pondré la mira en cosa injusta; aborrezco la conducta del que prevarica; no andará conmigo.
4 弯曲的心思,我必远离; 一切的恶人,我不认识。
El corazón perverso estará lejos de mí; lo malo no quiero ni conocerlo.
5 在暗中谗谤他邻居的,我必将他灭绝; 眼目高傲、心里骄纵的,我必不容他。
Al que solapadamente calumnia a su prójimo lo destruiré. Al de mirada altiva y corazón inflado no lo soportaré.
6 我眼要看国中的诚实人,叫他们与我同住; 行为完全的,他要伺候我。
Mis ojos buscarán a los hombres fieles del país, para tenerlos cerca de mí. El que ande por el camino recto, ese será mi ministro.
7 行诡诈的,必不得住在我家里; 说谎话的,必不得立在我眼前。
No habitará dentro de mi casa el hombre doble, y el mentiroso no durará en mi presencia.
8 我每日早晨要灭绝国中所有的恶人, 好把一切作孽的从耶和华的城里剪除。
Exterminaré cada día a todos los pecadores del país, a fin de extirpar a todos los obradores de iniquidad en la ciudad de Yahvé.

< 诗篇 101 >