< 诗篇 1 >
1 不从恶人的计谋, 不站罪人的道路, 不坐亵慢人的座位,
Happy are those who do not follow the counsel of the wicked, not halting in ways frequented by sinners, nor taking a seat in a gathering of scoffers.
2 惟喜爱耶和华的律法, 昼夜思想, 这人便为有福!
But the law of the Lord is their joy, they study it day and night.
3 他要像一棵树栽在溪水旁, 按时候结果子, 叶子也不枯干。 凡他所做的尽都顺利。
They are like trees planted by runlets of water, yielding fruit in due season, leaves never fading. In all that they do, they prosper.
Not so fare the wicked, not so; like chaff are they, blown by the wind.
5 因此,当审判的时候、恶人必站立不住; 罪人在义人的会中也是如此。
So the wicked will not stand firm in the judgment, nor sinners appear, when the righteous are gathered.
6 因为耶和华知道义人的道路; 恶人的道路却必灭亡。
For the way of the righteous is dear to the Lord, but the way of the wicked will end in ruin.