< 箴言 4 >
Me mma, muntie me, muntie agya nkyerɛkyerɛ; monyɛ aso na moanya ntease.
Mema mo adesua a ɛkɔ anim, enti munnnyaa me nkyerɛkyerɛ mu.
3 我在父亲面前为孝子, 在母亲眼中为独一的娇儿。
Efisɛ na me nso, meyɛ mʼagya babarima, meda so yɛ akokoaa no, na me na ani gye me ho.
4 父亲教训我说:你心要存记我的言语, 遵守我的命令,便得存活。
Na ɔkyerɛkyerɛɛ me se, “Ma me nsɛm nni wo koma mu dɛm, di me nkyerɛkyerɛ so na wubenya nkwa.
5 要得智慧,要得聪明,不可忘记, 也不可偏离我口中的言语。
Nya nyansa, nya ntease; mma wo werɛ mfi me nsɛm anaa ntwe wo ho mfi ho.
6 不可离弃智慧,智慧就护卫你; 要爱她,她就保守你。
Nnyaw nyansa hɔ, na ɛbɛbɔ wo ho ban; dɔ no, na ɛbɛhwɛ wo so.
7 智慧为首; 所以,要得智慧。 在你一切所得之内必得聪明 。
Nyansa boro biribiara so; enti hwehwɛ nyansa. Ɛwɔ mu sɛ ne bo te sɛ wʼahode nyinaa de, nanso nya ntease.
8 高举智慧,她就使你高升; 怀抱智慧,她就使你尊荣。
Di no ni na ɛbɛma wo so; yɛ no atuu, na ɛbɛhyɛ wo anuonyam.
Ɔde nkonimdi nhwiren hankare begu wo ti so na wama wo ahenkyɛw a ɛyɛ fɛ.”
Me ba, tie na fa nea meka no, na wo nkwanna bɛyɛ bebree.
Mɛkyerɛ wo nyansa kwan so na mede wo afa akwan a ɛteɛ so.
12 你行走,脚步必不致狭窄; 你奔跑,也不致跌倒。
Sɛ wonantew a, wʼanammɔntu bɛkɔ waa na sɛ wutu mmirika a, worenhintiw.
13 要持定训诲,不可放松; 必当谨守,因为它是你的生命。
Di nkyerɛkyerɛ so; na nnyaa mu, bɔ ho ban yiye, efisɛ ɛyɛ wo nkwa.
Ntu wo nan nsi amumɔyɛfo kwan so na nnantew abɔnefo kwan so.
Kwati no, ntu kwan mfa so; dan fi so na kɔ wo kwan.
16 这等人若不行恶,不得睡觉; 不使人跌倒,睡卧不安;
Efisɛ wɔnyɛɛ bɔne a wontumi nna; na wɔn nna tew yera kosi sɛ wɔbɛma obi ahwe ase.
Wodi amumɔyɛsɛm brodo, na wɔnom kitikitiyɛ nsa.
18 但义人的路好像黎明的光, 越照越明,直到日午。
Atreneefo kwan te sɛ adekyee hann a edi kan, ɛkɔ so hyerɛn yiye kodu awia ketee.
Nanso amumɔyɛfo kwan te sɛ sum kabii; wonnim nea ɛma wohintiw.
Me ba, yɛ aso ma nea meka; tie me nsɛm no yiye.
Mma emfi wʼani so, fa sie wo koma mu;
22 因为得着它的,就得了生命, 又得了医全体的良药。
efisɛ, ɛyɛ nkwa ma wɔn a wohu ne akwahosan ma nipadua no nyinaa.
23 你要保守你心,胜过保守一切, 因为一生的果效是由心发出。
Ne nyinaa akyi, bɔ wo koma ho ban, efisɛ, ɛno ne wo nkwa asuti.
Mma oburu kasa mfi wʼano; mma nkontomposɛm mmɛn wʼano koraa.
Hwɛ wʼanim tee, na ma wʼani nkɔ nea ɛwɔ wʼanim no so.
Bɔ ɔkwan tamaa ma wʼanan na fa akwan a atim so.
Mman mfa nifa anaa benkum; twe wo nan fi bɔne ho.