< 箴言 4 >
Listen, sons, to a father's instruction. Pay attention and know understanding;
for I give you sound learning. Do not forsake my law.
3 我在父亲面前为孝子, 在母亲眼中为独一的娇儿。
For I was a son to my father, tender and an only child in the sight of my mother.
4 父亲教训我说:你心要存记我的言语, 遵守我的命令,便得存活。
He taught me, and said to me: "Let your heart retain my words. Keep my commandments, and live.
5 要得智慧,要得聪明,不可忘记, 也不可偏离我口中的言语。
Get wisdom. Get understanding. Do not forget, neither swerve from the words of my mouth.
6 不可离弃智慧,智慧就护卫你; 要爱她,她就保守你。
Do not forsake her, and she will preserve you. Love her, and she will keep you.
7 智慧为首; 所以,要得智慧。 在你一切所得之内必得聪明 。
Wisdom is supreme. Get wisdom. Yes, though it costs all your possessions, get understanding.
8 高举智慧,她就使你高升; 怀抱智慧,她就使你尊荣。
Esteem her, and she will exalt you. She will bring you to honor, when you embrace her.
She will give to your head a garland of grace. She will deliver a crown of splendor to you."
Listen, my son, and receive my sayings. The years of your life will be many.
I have taught you in the way of wisdom. I have led you in straight paths.
12 你行走,脚步必不致狭窄; 你奔跑,也不致跌倒。
When you go, your steps will not be hampered. When you run, you will not stumble.
13 要持定训诲,不可放松; 必当谨守,因为它是你的生命。
Take firm hold of instruction. Do not let her go. Keep her, for she is your life.
Do not enter into the path of the wicked. Do not walk in the way of evil men.
Avoid it, and do not pass by it. Turn from it, and pass on.
16 这等人若不行恶,不得睡觉; 不使人跌倒,睡卧不安;
For they do not sleep, unless they do evil. Their sleep is taken away, unless they make someone fall.
For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
18 但义人的路好像黎明的光, 越照越明,直到日午。
But the path of the righteous is like a shining light, that shines brighter and brighter until the full day.
The way of the wicked is like darkness. They do not know what they stumble over.
My son, attend to my words. Turn your ear to my sayings.
Let them not depart from your eyes. Keep them in the midst of your heart.
22 因为得着它的,就得了生命, 又得了医全体的良药。
For they are life to him who finds them, and health to all of his body.
23 你要保守你心,胜过保守一切, 因为一生的果效是由心发出。
Guard your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of life.
Put away from yourself a perverse mouth. Put corrupt lips far from you.
Let your eyes look straight ahead. Fix your gaze directly before you.
Make the path of your feet level. Let all of your ways be established.
Do not turn to the right hand nor to the left. Remove your foot from evil.