< 箴言 29 >

1 人屡次受责罚,仍然硬着颈项; 他必顷刻败坏,无法可治。
A man often reproved, hardening the neck, Is suddenly broken, and there is no healing.
2 义人增多,民就喜乐; 恶人掌权,民就叹息。
In the multiplying of the righteous the people rejoice, And in the ruling of the wicked the people sigh.
3 爱慕智慧的,使父亲喜乐; 与妓女结交的,却浪费钱财。
A man loving wisdom rejoiceth his father, And a friend of harlots destroyeth wealth.
4 王借公平,使国坚定; 索要贿赂,使国倾败。
A king by judgment establisheth a land, And one receiving gifts throweth it down.
5 谄媚邻舍的, 就是设网罗绊他的脚。
A man taking a portion above his neighbour, Spreadeth a net for his own steps.
6 恶人犯罪,自陷网罗; 惟独义人欢呼喜乐。
In the transgression of the evil [is] a snare, And the righteous doth sing and rejoice.
7 义人知道查明穷人的案; 恶人没有聪明,就不得而知。
The righteous knoweth the plea of the poor, The wicked understandeth not knowledge.
8 亵慢人煽惑通城; 智慧人止息众怒。
Men of scorning ensnare a city, And the wise turn back anger.
9 智慧人与愚妄人相争, 或怒或笑,总不能使他止息。
A wise man is judged by the foolish man, And he hath been angry, And he hath laughed, and there is no rest.
10 好流人血的,恨恶完全人, 索取正直人的性命。
Men of blood hate the perfect, And the upright seek his soul.
11 愚妄人怒气全发; 智慧人忍气含怒。
A fool bringeth out all his mind, And the wise till afterwards restraineth it.
12 君王若听谎言, 他一切臣仆都是奸恶。
A ruler who is attending to lying words, All his ministers [are] wicked.
13 贫穷人、强暴人在世相遇; 他们的眼目都蒙耶和华光照。
The poor and the man of frauds have met together, Jehovah is enlightening the eyes of them both.
14 君王凭诚实判断穷人; 他的国位必永远坚立。
a king that is judging truly the poor, His throne for ever is established.
15 杖打和责备能加增智慧; 放纵的儿子使母亲羞愧。
A rod and reproof give wisdom, And a youth let away is shaming his mother.
16 恶人加多,过犯也加多, 义人必看见他们跌倒。
In the multiplying of the wicked transgression multiplieth, And the righteous on their fall do look.
17 管教你的儿子,他就使你得安息, 也必使你心里喜乐。
Chastise thy son, and he giveth thee comfort, Yea, he giveth delights to thy soul.
18 没有异象,民就放肆; 惟遵守律法的,便为有福。
Without a Vision is a people made naked, And whoso is keeping the law, O his happiness!
19 只用言语,仆人不肯受管教; 他虽然明白,也不留意。
By words a servant is not instructed though he understand, And there is nothing answering.
20 你见言语急躁的人吗? 愚昧人比他更有指望。
Thou hast seen a man hasty in his words! More hope of a fool than of him.
21 人将仆人从小娇养, 这仆人终久必成了他的儿子。
Whoso is bringing up his servant delicately, from youth, [At] his latter end also he is continuator.
22 好气的人挑启争端; 暴怒的人多多犯罪。
An angry man stirreth up contention, And a furious man is multiplying transgression.
23 人的高傲必使他卑下; 心里谦逊的,必得尊荣。
The pride of man humbleth him, And humility of spirit upholdeth honour.
24 人与盗贼分赃,是恨恶自己的性命; 他听见叫人发誓的声音,却不言语。
Whoso is sharing with a thief is hating his own soul, Execration he heareth, and telleth not.
25 惧怕人的,陷入网罗; 惟有倚靠耶和华的,必得安稳。
Fear of man causeth a snare, And the confident in Jehovah is set on high.
26 求王恩的人多; 定人事乃在耶和华。
Many are seeking the face of a ruler, And from Jehovah [is] the judgment of each.
27 为非作歹的,被义人憎嫌; 行事正直的,被恶人憎恶。
An abomination to the righteous [is] the perverse man, And an abomination to the wicked [is] the upright in the way!

< 箴言 29 >