< 箴言 28 >
The wicked flee when no one pursueth; But the righteous is as bold as a lion.
2 邦国因有罪过,君王就多更换; 因有聪明知识的人,国必长存。
Through the transgression of a land many are its rulers; But through men of prudence and understanding the prince shall live long.
A poor man who oppresseth the needy Is a sweeping rain which leaveth no food.
4 违弃律法的,夸奖恶人; 遵守律法的,却与恶人相争。
They who forsake the law praise the wicked; But they who keep the law contend with them.
5 坏人不明白公义; 惟有寻求耶和华的,无不明白。
Wicked men understand not equity; But they who seek the LORD understand all things.
Better is a poor man who walketh in uprightness, Than he who is perverse in his ways, though he be rich.
7 谨守律法的,是智慧之子; 与贪食人作伴的,却羞辱其父。
He that keepeth the law is a wise son; But he that is the companion of prodigals bringeth shame on his father.
He that increaseth his substance by usurious gain Gathereth it for him who will pity the poor.
He that turneth away his ear from hearing the law, Even his prayer shall be an abomination.
10 诱惑正直人行恶道的,必掉在自己的坑里; 惟有完全人必承受福分。
He that causeth the righteous to go astray in an evil way Shall himself fall into his own pit; But the upright shall have good things in possession.
11 富足人自以为有智慧, 但聪明的贫穷人能将他查透。
The rich man is wise in his own conceit; But the poor man, who hath understanding, will search him through.
When the righteous rejoice, there is great glorying; But, when the wicked are exalted, men hide themselves.
13 遮掩自己罪过的,必不亨通; 承认离弃罪过的,必蒙怜恤。
He that covereth his sins shall not prosper; But he that confesseth and forsaketh them shall have mercy.
14 常存敬畏的,便为有福; 心存刚硬的,必陷在祸患里。
Happy the man who feareth always! But he who hardeneth his heart shall fall into mischief.
15 暴虐的君王辖制贫民, 好像吼叫的狮子、觅食的熊。
As a roaring lion and a hungry bear, So is a wicked ruler over a needy people.
16 无知的君多行暴虐; 以贪财为可恨的,必年长日久。
The prince who is weak in understanding is great in oppression; But he who hateth unjust gain shall prolong his days.
17 背负流人血之罪的,必往坑里奔跑, 谁也不可拦阻他。
A man who is burdened with life-blood—Let him flee to the pit! let no man stay him!
18 行动正直的,必蒙拯救; 行事弯曲的,立时跌倒。
He who walketh uprightly shall be safe; But he who is perverse in his ways shall fall at once.
19 耕种自己田地的,必得饱食; 追随虚浮的,足受穷乏。
He who tilleth his land shall have bread enough; And he that followeth after worthless persons shall have poverty enough.
20 诚实人必多得福; 想要急速发财的,不免受罚。
A faithful man shall abound with blessings; But he that maketh haste to be rich shall not go unpunished.
21 看人的情面乃为不好; 人因一块饼枉法也为不好。
To have respect to persons is not good; Since for a piece of bread that man will transgress.
22 人有恶眼想要急速发财, 却不知穷乏必临到他身。
He who hath an evil eye hasteth after wealth, And considereth not that poverty will come upon him.
23 责备人的,后来蒙人喜悦, 多于那用舌头谄媚人的。
He who rebuketh a man shall afterwards find favor More than he who flattereth with his tongue.
24 偷窃父母的,说:这不是罪, 此人就是与强盗同类。
Whoso stealeth from his father or his mother, And saith, “It is no transgression,” The same is the companion of a robber.
25 心中贪婪的,挑起争端; 倚靠耶和华的,必得丰裕。
He who is of a proud heart stirreth up strife; But he that trusteth in the LORD shall be rich.
26 心中自是的,便是愚昧人; 凭智慧行事的,必蒙拯救。
He who trusteth in his own understanding is a fool; But he who walketh wisely shall be delivered.
27 周济贫穷的,不致缺乏; 佯为不见的,必多受咒诅。
He who giveth to the poor shall not want; But he that hideth his eyes shall have many a curse.
When the wicked are exalted, men hide themselves; But, when they perish, the righteous increase.