< 箴言 25 >
1 以下也是所罗门的箴言,是犹大王希西家的人所誊录的。
These are additional proverbs of Solomon, which were copied by the men of Hezekiah king of Judah:
2 将事隐秘乃 神的荣耀; 将事察清乃君王的荣耀。
It is the glory of God to conceal a matter and the glory of kings to search it out.
As the heavens are high and the earth is deep, so the hearts of kings cannot be searched.
4 除去银子的渣滓就有银子出来, 银匠能以做器皿。
Remove the dross from the silver, and a vessel for a silversmith will come forth.
Remove the wicked from the king’s presence, and his throne will be established in righteousness.
6 不要在王面前妄自尊大; 不要在大人的位上站立。
Do not exalt yourself in the presence of the king, and do not stand in the place of great men;
7 宁可有人说:请你上来, 强如在你觐见的王子面前叫你退下。
for it is better that he says to you, “Come up here!” than that you should be demoted in the presence of the prince. Even what you have seen with your own eyes,
8 不要冒失出去与人争竞, 免得至终被他羞辱, 你就不知道怎样行了。
do not bring hastily to court. Otherwise, what will you do in the end when your neighbor puts you to shame?
9 你与邻舍争讼, 要与他一人辩论, 不可泄漏人的密事,
Argue your case with your neighbor without betraying another’s confidence,
lest the one who hears may disgrace you, and your infamy never go away.
A word fitly spoken is like apples of gold in settings of silver.
12 智慧人的劝戒,在顺从的人耳中, 好像金耳环和精金的妆饰。
Like an earring of gold or an ornament of fine gold is a wise man’s rebuke to a listening ear.
13 忠信的使者叫差他的人心里舒畅, 就如在收割时有冰雪的凉气。
Like the cold of snow in the time of harvest is a trustworthy messenger to those who send him; he refreshes the soul of his masters.
Like clouds and wind without rain is the man who boasts of gifts never given.
15 恒常忍耐可以劝动君王; 柔和的舌头能折断骨头。
Through patience a ruler can be persuaded, and a gentle tongue can break a bone.
16 你得了蜜吗?只可吃够而已, 恐怕你过饱就呕吐出来。
If you find honey, eat just what you need, lest you have too much and vomit it up.
17 你的脚要少进邻舍的家, 恐怕他厌烦你,恨恶你。
Seldom set foot in your neighbor’s house, lest he grow weary and hate you.
18 作假见证陷害邻舍的, 就是大槌,是利刀,是快箭。
Like a club or sword or sharp arrow is a man who bears false witness against his neighbor.
19 患难时倚靠不忠诚的人, 好像破坏的牙,错骨缝的脚。
Like a broken tooth or a foot out of joint is confidence in a faithless man in time of trouble.
20 对伤心的人唱歌, 就如冷天脱衣服, 又如硷上倒醋。
Like one who removes a garment on a cold day or vinegar poured on a wound is one who sings songs to a heavy heart.
21 你的仇敌若饿了,就给他饭吃; 若渴了,就给他水喝;
If your enemy is hungry, give him food to eat, and if he is thirsty, give him water to drink.
22 因为,你这样行就是把炭火堆在他的头上; 耶和华也必赏赐你。
For in so doing, you will heap burning coals on his head, and the LORD will reward you.
As the north wind brings forth rain, so a backbiting tongue brings angry looks.
24 宁可住在房顶的角上, 不在宽阔的房屋与争吵的妇人同住。
Better to live on a corner of the roof than to share a house with a quarrelsome wife.
25 有好消息从远方来, 就如拿凉水给口渴的人喝。
Like cold water to a weary soul is good news from a distant land.
26 义人在恶人面前退缩, 好像趟浑之泉,弄浊之井。
Like a muddied spring or a polluted well is a righteous man who gives way to the wicked.
27 吃蜜过多是不好的; 考究自己的荣耀也是可厌的。
It is not good to eat too much honey or to search out one’s own glory.
28 人不制伏自己的心, 好像毁坏的城邑没有墙垣。
Like a city whose walls are broken down is a man who does not control his temper.