< 箴言 22 >

1 美名胜过大财; 恩宠强如金银。
More choice, is a name, than great riches, beyond silver and gold, is pleasant grace.
2 富户穷人在世相遇, 都为耶和华所造。
The rich and the poor, meet together, the maker of them all, is Yahweh.
3 通达人见祸藏躲; 愚蒙人前往受害。
A prudent man, seeth calamity, and hideth himself, but, the simple, pass on, and suffer.
4 敬畏耶和华心存谦卑, 就得富有、尊荣、生命为赏赐。
The reward of humility, is the reverence of Yahweh, riches, and honour, and life.
5 乖僻人的路上有荆棘和网罗; 保守自己生命的,必要远离。
Thorns and snares, are in the way of the perverse, —he that guardeth his soul, shall be far from them.
6 教养孩童,使他走当行的道, 就是到老他也不偏离。
Train up a youth, in the direction of his duty, even when he becometh old, he will not depart from it.
7 富户管辖穷人; 欠债的是债主的仆人。
The rich, over the poor, beareth rule, —and, slave, is the borrower to the lender.
8 撒罪孽的,必收灾祸; 他逞怒的杖也必废掉。
He that soweth perversity, shall reap trouble, and, the rod of his wrath, shall be ready.
9 眼目慈善的,就必蒙福, 因他将食物分给穷人。
A benevolent eye, the same, shall be blessed, —because he hath given of his bread to the poor.
10 赶出亵慢人,争端就消除; 纷争和羞辱也必止息。
Drive away the scoffer, that strife may depart, and quarrel, and contempt may cease.
11 喜爱清心的人因他嘴上的恩言, 王必与他为友。
Yahweh loveth the pure in heart, gracious are his lips, his friend is the king!
12 耶和华的眼目眷顾聪明人, 却倾败奸诈人的言语。
The eyes of Yahweh, watch over knowledge, therefore hath he overturned the words of the treacherous.
13 懒惰人说:外头有狮子; 我在街上就必被杀。
Saith the sluggard, A lion outside! Amidst the broadways, shall I be slain.
14 淫妇的口为深坑; 耶和华所憎恶的,必陷在其中。
A deep chasm, is the mouth of strange women, he with whom Yahweh is indignant, falleth there.
15 愚蒙迷住孩童的心, 用管教的杖可以远远赶除。
Foolishness, is bound up in the heart of a youth, the rod of correction, shall drive it far from him.
16 欺压贫穷为要利己的, 并送礼与富户的,都必缺乏。
He that oppresseth the poor, to make increase for himself, giving to the rich, shall surely come to want.
17 你须侧耳听受智慧人的言语, 留心领会我的知识。
Incline thine ear and hear the words of wise men, then, thy heart, wilt thou apply to my teaching;
18 你若心中存记, 嘴上咬定,这便为美。
For sweet shall they be, when thou shalt keep them in thine inmost mind, they shall fit well together, upon thy lips.
19 我今日以此特特指教你, 为要使你倚靠耶和华。
That in Yahweh may be thy trust, I have made them known to thee to-day, even to thee.
20 谋略和知识的美事, 我岂没有写给你吗?
Have I not written for thee noble things, with counsels and knowledge:
21 要使你知道真言的实理, 你好将真言回复那打发你来的人。
To cause thee to know the meaning of faithful sayings, that thou mayest give back faithful sayings to them who ask thee.
22 贫穷人,你不可因他贫穷就抢夺他的物, 也不可在城门口欺压困苦人;
Do not rob the poor, because he is poor, neither crush thou the oppressed in the gate;
23 因耶和华必为他辨屈; 抢夺他的,耶和华必夺取那人的命。
For, Yahweh, will plead their cause, and will despoil their despoilers of life.
24 好生气的人,不可与他结交; 暴怒的人,不可与他来往;
Do not have friendship with one given to anger, and, with a wrathful man, shall thou not enter in:
25 恐怕你效法他的行为, 自己就陷在网罗里。
Lest thou learn his ways, and take a snare to thy soul.
26 不要与人击掌, 不要为欠债的作保。
Be not of them who strike hands, of them who are sureties for debts:
27 你若没有什么偿还, 何必使人夺去你睡卧的床呢?
If thou hast nothing to pay, why should one take away thy bed from under thee?
28 你先祖所立的地界, 你不可挪移。
Do not move back the ancient boundary, which thy father’s made.
29 你看见办事殷勤的人吗? 他必站在君王面前, 必不站在下贱人面前。
Seest thou a man prompt in his business? before kings, shall he stand, he shall not stand before men who are obscure.

< 箴言 22 >