< 箴言 22 >
A good name is rather to be chosen than great riches; And better is good-will than silver and gold.
The rich and the poor meet together; The LORD is the Maker of them all.
The prudent man seeth the evil, and hideth himself; But the simple rush on, and are punished.
4 敬畏耶和华心存谦卑, 就得富有、尊荣、生命为赏赐。
By humility and the fear of the LORD Are riches and honor and life.
5 乖僻人的路上有荆棘和网罗; 保守自己生命的,必要远离。
Thorns and snares are in the way of the deceitful; He that will preserve his life will be far from them.
6 教养孩童,使他走当行的道, 就是到老他也不偏离。
Train up a child in accordance with his way, And when he is old he will not depart from it.
The rich ruleth over the poor, And the borrower is servant to the lender.
He who soweth iniquity shall reap calamity, And the rod of his punishment is prepared.
He who hath a bountiful eye shall be blessed, Because he giveth of his bread to the poor.
10 赶出亵慢人,争端就消除; 纷争和羞辱也必止息。
Cast out the scoffer, and contention will go out; Yea, strife and reproach will cease.
11 喜爱清心的人因他嘴上的恩言, 王必与他为友。
He who loveth purity of heart, Grace is upon his lips, and the king will be his friend.
12 耶和华的眼目眷顾聪明人, 却倾败奸诈人的言语。
The eyes of the LORD watch over knowledge; But he overthroweth the words of the treacherous.
The slothful man saith, “There is a lion without; I shall be slain in the streets.”
14 淫妇的口为深坑; 耶和华所憎恶的,必陷在其中。
The mouth of strange women is a deep pit; He with whom the LORD is angry shall fall therein.
15 愚蒙迷住孩童的心, 用管教的杖可以远远赶除。
Folly is bound to the heart of a child; But the rod of correction will drive it far from him.
16 欺压贫穷为要利己的, 并送礼与富户的,都必缺乏。
He that oppresseth the poor to increase his wealth, And he that giveth to the rich, shall surely come to want.
17 你须侧耳听受智慧人的言语, 留心领会我的知识。
Incline thine ear, and hear the words of the wise, And give heed to my instruction!
For it will be a pleasant thing, if thou keep them in thy bosom, When they are altogether established upon thy lips.
19 我今日以此特特指教你, 为要使你倚靠耶和华。
That thy trust may be in the LORD, I have this day given to thee instruction, yea, to thee.
Behold, I have written to thee excellent things Concerning counsel and knowledge;
21 要使你知道真言的实理, 你好将真言回复那打发你来的人。
That I may make thee know rectitude, and words of truth; That thou mayst bring back words of truth to them that send thee.
22 贫穷人,你不可因他贫穷就抢夺他的物, 也不可在城门口欺压困苦人;
Rob not the poor man, because he is poor, Nor crush thou the destitute at the gate;
23 因耶和华必为他辨屈; 抢夺他的,耶和华必夺取那人的命。
For the LORD will maintain their cause, And despoil their spoilers of life.
24 好生气的人,不可与他结交; 暴怒的人,不可与他来往;
Make no friendship with a passionate man, Nor be the companion of a man prone to wrath;
Lest thou learn his ways, And take to thyself a snare.
Be not thou one of those who strike hands, Of those who are sureties for debts.
27 你若没有什么偿还, 何必使人夺去你睡卧的床呢?
When thou hast nothing to pay, Why should thy bed be taken from under thee?
Remove not the ancient landmark, Which thy fathers have made.
29 你看见办事殷勤的人吗? 他必站在君王面前, 必不站在下贱人面前。
Seest thou a man diligent in his business? He shall be the minister of kings; He shall not serve obscure men.