< 箴言 22 >
A fair name is better than much wealth, and good favour is above silver and gold.
The rich and the poor meet together; but the Lord made them both.
An intelligent man seeing a bad man severely punished is himself instructed, but fools pass by and are punished.
4 敬畏耶和华心存谦卑, 就得富有、尊荣、生命为赏赐。
The fear of the Lord is the offspring of wisdom, and wealth, and glory, and life.
5 乖僻人的路上有荆棘和网罗; 保守自己生命的,必要远离。
Thistles and snares are in perverse ways; but he that keeps his soul will refrain from them.
6 教养孩童,使他走当行的道, 就是到老他也不偏离。
The rich will rule over the poor, and servants will lend to their own masters.
He that sows wickedness shall reap troubles; and shall fully receive the punishment of his deeds. God loves a cheerful and liberal man; but [a man] shall fully prove the folly of his works.
He that has pity on the poor shall himself be maintained; for he has given of his own bread to the poor. He that gives liberally secures victory an honour; but he takes away the life of them that posses [them].
10 赶出亵慢人,争端就消除; 纷争和羞辱也必止息。
Cast out a pestilent person from the council, and strife shall go out with him; for when he sits in the council he dishonours all.
11 喜爱清心的人因他嘴上的恩言, 王必与他为友。
The Lord loves holy hearts, and all blameless persons are acceptable with him: a king rules with his lips.
12 耶和华的眼目眷顾聪明人, 却倾败奸诈人的言语。
But the eyes of the Lord preserve discretion; but the transgressor despises [wise] words.
The sluggard makes excuses, and says, [There is] a lion in the ways, and murderers in the streets.
14 淫妇的口为深坑; 耶和华所憎恶的,必陷在其中。
The mouth of a transgressor is a deep pit; and he that is hated of the Lord shall fall into it. Evil ways are before a man, and he does not like to turn away from them; but it is needful to turn aside from a perverse and bad way.
15 愚蒙迷住孩童的心, 用管教的杖可以远远赶除。
Folly is attached to the heart of a child, but the rod and instruction are [then] far from him.
16 欺压贫穷为要利己的, 并送礼与富户的,都必缺乏。
He that oppresses the poor, increases his own substance, yet gives to the rich so as to make it less.
17 你须侧耳听受智慧人的言语, 留心领会我的知识。
Incline your ear to the words of wise men: hear also my word, and apply your heart,
that you may know that they are good: and if you lay them to heart, they shall also gladden you on your lips.
19 我今日以此特特指教你, 为要使你倚靠耶和华。
That your hope may be in the Lord, and he may make your way known to you.
And do you too repeatedly record them for yourself on the table of your heart, for counsel and knowledge.
21 要使你知道真言的实理, 你好将真言回复那打发你来的人。
I therefore teach you truth, and knowledge good to hear; that you may answer words of truth to them that question you.
22 贫穷人,你不可因他贫穷就抢夺他的物, 也不可在城门口欺压困苦人;
Do no violence to the poor, for he is needy: neither dishonour the helpless [man] in the gates.
23 因耶和华必为他辨屈; 抢夺他的,耶和华必夺取那人的命。
For the Lord will plead his cause, and you shall deliver your soul in safety.
24 好生气的人,不可与他结交; 暴怒的人,不可与他来往;
Be not companion to a furious man; neither lodge with a passionate man:
lest you learn of his ways, and get snares to your soul.
Become not surety from respect of a man's person.
27 你若没有什么偿还, 何必使人夺去你睡卧的床呢?
For if those have not whence to give compensation, they will take the bed [that is] under you.
Remove not the old landmarks, which your fathers placed.
29 你看见办事殷勤的人吗? 他必站在君王面前, 必不站在下贱人面前。
It is fit that an observant man and [one] diligent in his business should attend on kings, and not attend on slothful men.