< 箴言 19 >

1 行为纯正的贫穷人 胜过乖谬愚妄的富足人。
טוב רש הולך בתמו מעקש שפתיו והוא כסיל׃
2 心无知识的,乃为不善; 脚步急快的,难免犯罪。
גם בלא דעת נפש לא טוב ואץ ברגלים חוטא׃
3 人的愚昧倾败他的道; 他的心也抱怨耶和华。
אולת אדם תסלף דרכו ועל יהוה יזעף לבו׃
4 财物使朋友增多; 但穷人朋友远离。
הון יסיף רעים רבים ודל מרעהו יפרד׃
5 作假见证的,必不免受罚; 吐出谎言的,终不能逃脱。
עד שקרים לא ינקה ויפיח כזבים לא ימלט׃
6 好施散的,有多人求他的恩情; 爱送礼的,人都为他的朋友。
רבים יחלו פני נדיב וכל הרע לאיש מתן׃
7 贫穷人,弟兄都恨他; 何况他的朋友,更远离他! 他用言语追随,他们却走了。
כל אחי רש שנאהו אף כי מרעהו רחקו ממנו מרדף אמרים לא המה׃
8 得着智慧的,爱惜生命; 保守聪明的,必得好处。
קנה לב אהב נפשו שמר תבונה למצא טוב׃
9 作假见证的,不免受罚; 吐出谎言的,也必灭亡。
עד שקרים לא ינקה ויפיח כזבים יאבד׃
10 愚昧人宴乐度日是不合宜的; 何况仆人管辖王子呢?
לא נאוה לכסיל תענוג אף כי לעבד משל בשרים׃
11 人有见识就不轻易发怒; 宽恕人的过失便是自己的荣耀。
שכל אדם האריך אפו ותפארתו עבר על פשע׃
12 王的忿怒好像狮子吼叫; 他的恩典却如草上的甘露。
נהם ככפיר זעף מלך וכטל על עשב רצונו׃
13 愚昧的儿子是父亲的祸患; 妻子的争吵如雨连连滴漏。
הות לאביו בן כסיל ודלף טרד מדיני אשה׃
14 房屋钱财是祖宗所遗留的; 惟有贤慧的妻是耶和华所赐的。
בית והון נחלת אבות ומיהוה אשה משכלת׃
15 懒惰使人沉睡; 懈怠的人必受饥饿。
עצלה תפיל תרדמה ונפש רמיה תרעב׃
16 谨守诫命的,保全生命; 轻忽己路的,必致死亡。
שמר מצוה שמר נפשו בוזה דרכיו יומת׃
17 怜悯贫穷的,就是借给耶和华; 他的善行,耶和华必偿还。
מלוה יהוה חונן דל וגמלו ישלם לו׃
18 趁有指望,管教你的儿子; 你的心不可任他死亡。
יסר בנך כי יש תקוה ואל המיתו אל תשא נפשך׃
19 暴怒的人必受刑罚; 你若救他,必须再救。
גרל חמה נשא ענש כי אם תציל ועוד תוסף׃
20 你要听劝教,受训诲, 使你终久有智慧。
שמע עצה וקבל מוסר למען תחכם באחריתך׃
21 人心多有计谋; 惟有耶和华的筹算才能立定。
רבות מחשבות בלב איש ועצת יהוה היא תקום׃
22 施行仁慈的,令人爱慕; 穷人强如说谎言的。
תאות אדם חסדו וטוב רש מאיש כזב׃
23 敬畏耶和华的,得着生命; 他必恒久知足,不遭祸患。
יראת יהוה לחיים ושבע ילין בל יפקד רע׃
24 懒惰人放手在盘子里, 就是向口撤回,他也不肯。
טמן עצל ידו בצלחת גם אל פיהו לא ישיבנה׃
25 鞭打亵慢人,愚蒙人必长见识; 责备明哲人,他就明白知识。
לץ תכה ופתי יערם והוכיח לנבון יבין דעת׃
26 虐待父亲、撵出母亲的, 是贻羞致辱之子。
משדד אב יבריח אם בן מביש ומחפיר׃
27 我儿,不可听了教训 而又偏离知识的言语。
חדל בני לשמע מוסר לשגות מאמרי דעת׃
28 匪徒作见证戏笑公平; 恶人的口吞下罪孽。
עד בליעל יליץ משפט ופי רשעים יבלע און׃
29 刑罚是为亵慢人预备的; 鞭打是为愚昧人的背预备的。
נכונו ללצים שפטים ומהלמות לגו כסילים׃

< 箴言 19 >