< 箴言 18 >
1 与众寡合的,独自寻求心愿, 并恼恨一切真智慧。
He who isolates himself pursues selfish desires; he rebels against all sound judgment.
A fool does not delight in understanding, but only in airing his opinions.
With a wicked man comes contempt as well, and shame is accompanied by disgrace.
4 人口中的言语如同深水; 智慧的泉源好像涌流的河水。
The words of a man’s mouth are deep waters; the fountain of wisdom is a bubbling brook.
Showing partiality to the wicked is not good, nor is depriving the innocent of justice.
A fool’s lips bring him strife, and his mouth invites a beating.
A fool’s mouth is his ruin, and his lips are a snare to his soul.
The words of a gossip are like choice morsels that go down into the inmost being.
Whoever is slothful in his work is brother to him who destroys.
The name of the LORD is a strong tower; the righteous run to it and are safe.
11 富足人的财物是他的坚城, 在他心想,犹如高墙。
A rich man’s wealth is his fortified city; it is like a high wall in his imagination.
Before his downfall a man’s heart is proud, but humility comes before honor.
He who answers a matter before he hears it— this is folly and disgrace to him.
14 人有疾病,心能忍耐; 心灵忧伤,谁能承当呢?
The spirit of a man can endure his sickness, but who can survive a broken spirit?
The heart of the discerning acquires knowledge, and the ear of the wise seeks it out.
A man’s gift opens doors for him, and brings him before great men.
17 先诉情由的,似乎有理; 但邻舍来到,就察出实情。
The first to state his case seems right until another comes and cross-examines him.
Casting the lot ends quarrels and separates strong opponents.
19 弟兄结怨,劝他和好,比取坚固城还难; 这样的争竞如同坚寨的门闩。
An offended brother is harder to win than a fortified city, and disputes are like the bars of a castle.
20 人口中所结的果子,必充满肚腹; 他嘴所出的,必使他饱足。
From the fruit of his mouth a man’s belly is filled; with the harvest from his lips he is satisfied.
21 生死在舌头的权下, 喜爱它的,必吃它所结的果子。
Life and death are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruit.
22 得着贤妻的,是得着好处, 也是蒙了耶和华的恩惠。
He who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the LORD.
The poor man pleads for mercy, but the rich man answers harshly.
24 滥交朋友的,自取败坏; 但有一朋友比弟兄更亲密。
A man of many companions may come to ruin, but there is a friend who stays closer than a brother.