< 箴言 13 >

1 智慧子听父亲的教训; 亵慢人不听责备。
Ο σοφός υιός δέχεται την διδασκαλίαν του πατρός· ο δε χλευαστής δεν ακούει έλεγχον.
2 人因口所结的果子,必享美福; 奸诈人必遭强暴。
Εκ των καρπών του στόματος αυτού ο άνθρωπος θέλει φάγει αγαθά· η δε ψυχή των ανόμων αδικίαν.
3 谨守口的,得保生命; 大张嘴的,必致败亡。
Ο φυλάττων το στόμα αυτού διαφυλάττει την ζωήν αυτού· ο δε ανοίγων προπετώς τα χείλη αυτού θέλει απολεσθή.
4 懒惰人羡慕,却无所得; 殷勤人必得丰裕。
Η ψυχή του οκνηρού επιθυμεί και δεν έχει· η δε ψυχή των επιμελών θέλει χορτασθή.
5 义人恨恶谎言; 恶人有臭名,且致惭愧。
Ο δίκαιος μισεί λόγον ψευδή· ο δε ασεβής καθίσταται δυσώδης και άτιμος.
6 行为正直的,有公义保守; 犯罪的,被邪恶倾覆。
Η δικαιοσύνη φυλάττει τον τέλειον την οδόν· η δε ασέβεια καταστρέφει τον αμαρτωλόν.
7 假作富足的,却一无所有; 装作穷乏的,却广有财物。
Υπάρχει άνθρωπος όστις κάμνει τον πλούσιον, και δεν έχει ουδέν· και άλλος όστις κάμνει τον πτωχόν, και έχει πλούτον πολύν.
8 人的资财是他生命的赎价; 穷乏人却听不见威吓的话。
Το λύτρον της ψυχής του ανθρώπου είναι ο πλούτος αυτού· ο δε πτωχός δεν ακούει επίπληξιν.
9 义人的光明亮; 恶人的灯要熄灭。
Το φως των δικαίων είναι φαιδρόν· ο δε λύχνος των ασεβών θέλει σβεσθή.
10 骄傲只启争竞; 听劝言的,却有智慧。
Μόνον από της υπερηφανίας προέρχεται η έρις· η δε σοφία είναι μετά των δεχομένων συμβουλάς.
11 不劳而得之财必然消耗; 勤劳积蓄的,必见加增。
Τα εκ ματαιότητος πλούτη θέλουσιν ελαττωθή· ο δε συνάγων με την χείρα αυτού θέλει αυξηνθή.
12 所盼望的迟延未得,令人心忧; 所愿意的临到,却是生命树。
Η ελπίς αναβαλλομένη ατονίζει την καρδίαν· το δε ποθούμενον, όταν έρχηται, είναι δένδρον ζωής.
13 藐视训言的,自取灭亡; 敬畏诫命的,必得善报。
Ο καταφρονών τον λόγον θέλει αφανισθή· ο δε φοβούμενος την εντολήν, ούτος θέλει ανταμειφθή.
14 智慧人的法则是生命的泉源, 可以使人离开死亡的网罗。
Ο νόμος του σοφού είναι πηγή ζωής, απομακρύνων από παγίδων θανάτου.
15 美好的聪明使人蒙恩; 奸诈人的道路崎岖难行。
Σύνεσις αγαθή δίδει χάριν· η δε οδός των παρανόμων φέρει εις όλεθρον.
16 凡通达人都凭知识行事; 愚昧人张扬自己的愚昧。
Πας φρόνιμος πράττει μετά γνώσεως· ο δε άφρων ανακαλύπτει μωρίαν.
17 奸恶的使者必陷在祸患里; 忠信的使臣乃医人的良药。
Ο κακός μηνυτής πίπτει εις δυστυχίαν· ο δε πιστός πρέσβυς είναι ίασις.
18 弃绝管教的,必致贫受辱; 领受责备的,必得尊荣。
Πτωχεία και αισχύνη θέλουσιν είσθαι εις τον αποβάλλοντα την διδασκαλίαν· ο δε φυλάττων τον έλεγχον θέλει τιμηθή.
19 所欲的成就,心觉甘甜; 远离恶事,为愚昧人所憎恶。
Επιθυμία εκπληρωθείσα ευφραίνει την ψυχήν· εις δε τους άφρονας είναι βδελυρόν να εκκλίνωσιν από του κακού.
20 与智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受亏损。
Ο περιπατών μετά σοφών θέλει είσθαι σοφός· ο δε σύντροφος των αφρόνων θέλει απολεσθή.
21 祸患追赶罪人; 义人必得善报。
Κακόν παρακολουθεί τους αμαρτωλούς· εις δε τους δικαίους θέλει ανταποδοθή καλόν.
22 善人给子孙遗留产业; 罪人为义人积存资财。
Ο αγαθός αφίνει κληρονομίαν εις υιούς υιών· ο πλούτος δε του αμαρτωλού θησαυρίζεται διά τον δίκαιον.
23 穷人耕种多得粮食, 但因不义,有消灭的。
Πολλήν τροφήν δίδει ο αγρός των πτωχών· τινές δε δι' έλλειψιν κρίσεως αφανίζονται.
24 不忍用杖打儿子的,是恨恶他; 疼爱儿子的,随时管教。
Ο φειδόμενος της ράβδου αυτού μισεί τον υιόν αυτού· αλλ' ο αγαπών αυτόν παιδεύει αυτόν εν καιρώ.
25 义人吃得饱足; 恶人肚腹缺粮。
Ο δίκαιος τρώγει μέχρι χορτασμού της ψυχής αυτού· η δε κοιλία των ασεβών θέλει στερείσθαι.

< 箴言 13 >